Page 63 - Gefran - Lift control systems
P. 63
63
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit • www.gefran.com 63
Principales caractéristiques Hauptmerkmale Características principales
Alimentation : Dreiphasige Versorgung: Alimentación:
380Vac -15% ...500Vac +5%; 50/60Hz 380Vac -15% ... 500Vac +5%; 50/60Hz 380Vca -15% ...500Vca +5%; 50/60Hz
(versions -4 et -4A) (Versionen -4 und -4A) (versiones -4 y -4A)
500Vca -10% …690Vca +10%, 50/60Hz 500Vac -10% …690Vac +10%, 50/60Hz 500Vca -10% …690Vca +10%, 50/60Hz
(versions -6 et -6A) (Versionen -6 und -6A) (versiones -6 y -6A)
Gamme de puissances de 22kW à 1,2MW Motorleistungsbereich 22kW bis 1,2MW Gama de potencias de 22kW hasta 1,2MW
Cosphi ≥ 0,99 Cosphi ≥ 0,99 Cosphi ≥ 0,99 ADL300
THD ≤ 5% THD ≤ 5% THD ≤ 5%
Surcharge 150% pendant 60 sec toutes les 5 Überlast 150% für die Dauer von 60 Sek alle Sobrecarga del 150% para 60 seg. cada 5
minutes (Forte charge) ou 110% pendant 60 5 Minuten (Schwerlastbetrieb) oder 110% für minutos (Servicio pesado) o 110% para 60
sec toutes les 5 minutes (Faible charge) die Dauer von 60 Sek alle 5 Minuten (Leicht- seg. cada 5 minutos (Servicio ligero)
Jusqu’à 2 options incorporables à bord du lastbetrieb) Hasta 2 opciones integrables en el convertidor
drive Bis zu 2 Optionen können am Antrieb integriert SW de programación multilingüe GF-eXpress
SW de programmation multilangages GF- werden (5 idiomas)
eXpress (5 langues) Mehrsprachige Programmier-Software GF_eX- Grado de protección estándar IP20 (IP00
Degré de protection Standard IP20 (IP00 press (5 Sprachen) tallas 7 y paralelas)
grandeurs 7 et parallèles). Schutzgrad Standard IP20 (IP00 Baugrößen 7 Resolución de referencia:
Résolution de référence: und Parallelschaltungen) Digital = 15bit + señal
Numérique = 15bit + signe Sollwertauflösung: Entrada analógica = 11bit + señal
Entrée analogique = 11bit + signe Digital = 15bit + Zeichen Salida analógica = 11bit + señal
Sortie analogique = 11bit + signe Analogeingang = 11bit + Zeichen AGL50
Analogausgang = 11bit + Zeichen
Gestion Bus de terrain Gestión de Bus de campo
DeviceNet, CANopen®, Modbus, Ethercat, Feldbusverwaltung DeviceNet, CANopen®, Modbus, Ethercat,
GDNet, Profibus. DeviceNet, CANopen®, Modbus, Ethercat, GDNet, Profibus.
GDNet, Profibus.
Configuration en Fourniture
Standard Konfiguration Standardlieferung Configuración de entrega estándar
Console de programmation KB_ADV incorpo- Bedieneinheit KB-ADV integriert Teclado de programación KB_ADV integrado
rée Steuerung: Regulación:
Réglage: • 2 zweipolige Analogeingänge (Spannung / • 2 entradas analógicas bipolares (Tensión/
• 2 Entrées analogiques bipolaires (Tension / Strom) corriente)
Courant) • 2 zweipolige Analogausgänge (1: Spannung • 2 salidas analógicas bipolares (1: Tensión/
• 2 Sorties analogiques bipolaires / Strom, 1: Spannung) corriente, 1: Tensión) AVRy
(1: Tension / Courant, 1 : Tension) • 6 Digitaleingänge (PNP / NPN) • 6 entradas digitales (PNP/NPN)
• 6 Entrées numériques (PNP / NPN) • 2 Digitalausgänge (PNP / NPN) • 2 salidas digitales (PNP/NPN)
• 2 Sorties numériques (PNP / NPN) • 2 Relaisausgänge, Einzelkontakt • 2 salidas de relé, contacto único
• 2 Sorties à relais, simple contact • Serielle RS485 Leitung (Modbus RTU) • Línea serie RS485 (Modbus RTU)
• Linea seriale RS485 (Modbus RTU)
Optionen Opciones
Options • Eingangsdrossel (obligatorisch) • Inductancia de entrada (obligatoria)
• Inductance d’entrée (obligatoire) • Vorladekit, umfasst Widerstand und 2 • Kit de precarga, incluye resistencia y 2
• Kit de précharge, comprend Résistor et 2 Vorladeschütze (obligatorisch) contactores de precarga (obligatoria)
contacteurs de précharge (obligatoire) • Externer EMV Netzfilter • Filtro EMI de red externa
• Filtre EMI de réseau externe
Konformität Conformidad
Conformité Klimabedingungen: EN 60721-3-3 Condiciones ambientales: EN 60721-3-3
Conditions climatiques : EN 60721-3-3 Elektrische Sicherheit: EN 50178, EN 61800- Seguridad eléctrica: EN 50178, EN 61800-5- AFE200
Sécurité électrique : EN 50178, EN 61800-5- 5-1, UL508C, UL840 1, UL508C, UL840 grado de contaminación 2
1, UL508C, UL840 degré de pollution 2 Verschmutzungsgrad 2 Vibraciones: EN 60068-2-6, test Fc.
Vibrations : EN 60068-2-6, test Fc. Vibrationen: EN 60068-2-6, test Fc. Compatibilidad EMC: EN61800-3
Compatibilité EMC : EN61800-3 EMV-Verträglichkeit: EN61800-3
Conditions ambiantes Umgebungsbedingungen Condiciones ambientales
Température ambiante 0...40°C°, Umgebungstemperatur 0...40°C°, Encapsulado IP20
+45°C…+50°C avec déclassement +45°C…+50°C mit Leistungsreduzierung Temperatura ambiente 0 ... 40°C,
Altitudine Max 2000 m Altitudine 2000 m Max +40°C...+50°C con reducción
Altura Max 2000 m
Normes et marques Kennzeichnungen
CE conformes à la directive CEE sur les CE entsprechend CE-Richtlinien Normas y marcas
appareils en basse tension UL, cUL entsprechend den amerikanischen und CE de acuerdo con la normativa europea
UL, cUL conformes aux directives pour le marché kanadischen Marktanforderungen (aus- sobre equipos de baja tensión
Américain et Canadien (sauf les modèles genommen sind die Modelle AFE200-...- UL, cUL de acuerdo con las normativas para el AppEnDix
AFE200-...-6/6A). 6/6A). mercado de Norte América y Canadá
(excepto modelos AFE200-...-6/6A).