Page 11 - Simulacro FRF-2022-M1 sesión 1
P. 11

Simulacro FRF-2022-M1- Primera Sesión



      B.  está  sobrevalorada,  es  redundante  y  se  le  otorgaban  ilegítimamente   Creo  que  los  reformistas  que  se  obstinan  en  proponer  revoluciones
         cualidades saludables, superiores a las del agua de grifo, que es un bien   ortográficas para que el español escrito siga más de cerca nuestra manera
         gratuito al que deberían tener derecho todos los seres humanos.   de  hablar,  se  encontrarían  con  graves  problemas  y  contradicciones  al
      C.  es  una  industria  contaminante  que  requiere  grandes  cantidades  de   poner  por  obra  sus  cambios.  Para  empezar,  los  distintos  países  que
         energía para producir y transportar el envase de un producto que luego   hablamos  en  español,  tendríamos  que  empezar  a  escribir  de  distinta
                                                                 manera. Y eso nos alejaría mucho a unos de otros y sería nefasto para el
         de 2 minutos –que es el tiempo promedio que una persona demora en
                                                                 intercambio cultural. Hasta dentro de las fronteras de Colombia habría
         tomar 500ml de agua– termina en la basura.
                                                                 dificultades.  Les  pongo  un  solo  ejemplo:  la  palabra  “nosotros”,  si  se
      D.  manipula, seduce y engaña a los consumidores vendiéndoles un estilo
                                                                 siguiera  una regla fonética, se escribiría con una ortografía distinta en
         de  vida  saludable  y  haciéndoles  creer  que  este  es  un  producto
                                                                 Antioquia,  la  costa  y  Bogotá.  En  Medellín  se  escribiría  “nojotros”,  en
         imprescindible para la vida diaria.                     Barranquilla “nosotroj” y “nosothrros” en la capital. Qué enredo. Mejor
     36. Una conclusión implícita a partir de la infografía, puede ser:   dejar las cosas como están.

      A.  No consuma agua embotellada.                                                                Héctor Abad Faciolince

      B.  Regule su consumo de agua embotellada.
                                                               37. Una sentencia que podría aplicarse al sentido del texto anterior seria:
      C.  Ahorre dinero consumiendo agua del grifo.

      D.  El agua embotellada es un robo.
                                                                A.  "Para  complacer  a  los  demás,  muchos  de  nosotros  aceptamos
                                                                   convertirnos en personas que no somos."
         RESPONDA LAS PREGUNTAS 37 A 42 DE ACUERDO A LA SIGUIENTE   B.  "Todos  los  cambios,  aun  los  más  ansiados,  llevan  consigo  cierta
                            INFORMACIÓN                            melancolía."
       Frente a la ortografía, como frente a casi todas las cosas de esta vida, los   C.  "El verdadero significado de las cosas se encuentra al tratar de decir las
       humanos  nos  partimos  en  dos:  asumimos  posiciones  conservadoras  o   mismas cosas con otras palabras."
       posiciones reformistas. A los conservadores les molesta cualquier cambio.   D.  "No tengas miedo de los cambios lentos, solo ten miedo de permanecer
       Muchos de ellos, por ejemplo, recibieron con bastante mal genio el hecho   inmóvil".
       de  que  la  Academia,  recientemente,  suprimiera  la  obligatoriedad  de
       algunos  acentos.  Los  reformistas,  en  cambio,  harían  de  inmediato  una
       revolución ortográfica y suprimirían sin pensarlo dos veces la hache (que   38. Con este texto, Faciolince pretende
       por muda les parece inútil), dejarían una sola be (ya que ambas suenan
       igual en español), y usarían la jota (como Juan Ramón Jiménez) cada vez   A.  criticar los cambios aplicados a la lengua.
       que su sonido se escriba con ge, como en “gemido”. Irían más lejos: como   B.  promover la permanencia de las normas idiomáticas.
       en Hispanoamérica no diferenciamos el sonido de la ese y la zeta, harían   C.  señalar su posición ante los cambios en el idioma.
       que todas las palabras que se escriben con zeta se escribieran con ese,   D.  denunciar las decisiones que toman los de la RAE.
       pues para los revolucionarios la zeta es tan solo un rezago colonial (y ellos
       escribirían resago).
                                                               39. Frente a la actualización de las normas idiomáticas, Faciolince
       Aunque para casi todas las cosas de la vida tiendo a ser liberal, y por lo
       tanto reformista, en los asuntos ortográficos me gusta más la posición   A.  admite que somos imprecisos.
       conservadora. En castellano ya tenemos la suerte de que la ortografía siga   B.  prefiere mantenerse distante.
       a la fonética bastante de cerca. En español se escribe casi como hablamos,   C.  se declara conservador.
       a diferencia del inglés o del francés (ni se diga del chino) donde algunas   D.  expresa su preocupación.
       palabras se dicen tan distinto de cómo se escriben que se ha llegado a
       afirmar  que  en  esas  lenguas  escritas  hay  palabras-ideogramas.  Por
       ejemplo, en inglés casi la misma combinación ortográfica (through, lough)  40.  Un posible título para el texto sería:
       produce sonidos tan distintos como “zrú” y “laf”. Es tan conservadora la
       ortografía  de  esa  lengua  que  una  vez  Bernard  Shaw  dijo  que  podría   A.  Conservadores y liberales
       escribirse  fish  de  la  siguiente  manera:  “ghoti”  -gh  as  in  tough,  o  as  in   B.  Las huellas de nuestra lengua
       women, ti as in nation.”                                 C.  Godos y liberales ortográficos
                                                                D.  Conservadores vs liberales
       En español casi no hay casos así. Se me ocurre tal vez que la palabra “para”
       es una de las menos fonéticas que existen pues en casi todos los rincones
       donde se habla nuestra lengua la gente no dice pa-ra, sino pa. A pesar de
       esto, no estoy seguro de que convenga escribir algo así como, “yo no sirvo
       pa naa.” Por muy fonético que suene, gracias a la costumbre de los siglos,
       una frase escrita así nos resulta más difícil de entender, cuando la leemos,
       que la ortográficamente más completa: “Yo no sirvo para nada”.





        Prueba de Lectura Crítica                            10
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16