Page 83 - GQ-9
P. 83

‫שריד אנונימי מהלכות דיינים בערבית־יהודית ‪81‬‬

                                                    ‫‪ 1	 28‬על צורה זו ראו‪ :‬בלאו (לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,)16‬עמ' ‪.225‬‬
                                                                            ‫‪ 	129‬ראו‪ :‬בלאו‪ ,‬שם‪ ,‬עמ' ‪.778‬‬

       ‫‪ 	130‬לפי שעה לא מצאתי לדעה זו מקבילה בספרות הגאונים‪ .‬עם זאת‪ ,‬בקטע שטרם ראה אור‪' ,‬פצל פי‬
       ‫אדאב אלדיינין' מן 'טב אלנפוס' לר"י בן יהודה ן' עקנין‪ ,‬יש הד לתפיסה זו‪ ,‬וקרוב לוודאי שמקורה‬
       ‫בספרות הגאונים‪ .‬אמנם‪ ,‬המחבר שם לומד זאת מן המובא בבבלי‪ ,‬שבועות לא ע"א‪ ,‬בעניין ההרחקה‬
       ‫מדבר השקר‪ .‬קרוב לוודאי שהחיבור מכיר חיבורים מסוגת 'חובות הדיינים' והוא מעבדם‪ ,‬מרחיבם‬
       ‫ויוצקם לתוך התבנית הסוגתית שלו‪ .‬אני שוקד על ההדרתו והבאתו לפרסום של החיבור הזה והוא‬

                                                             ‫יראה אור בקרוב ב'שנתון המשפט העברי'‪.‬‬
                                                                    ‫‪ 	131‬דולג מחמת הדומות לשורה הבאה‪.‬‬
                                                                           ‫‪ 	132‬מכאן עמוד ב של כתב היד‪.‬‬

       ‫‪ 	133‬על פי כללי משפט התנאי בערבית הקלסית אין מקום לתוספת וי"ו לפני הפועל 'וג'ב'‪ .‬כאשר אות‬
                                                         ‫זו קיימת‪ ,‬אין זו התשובה לתנאי אלא המשכו‪.‬‬

                                              ‫‪ 	134‬המחבר אינו מקפיד על צורת היחסה הראשונה בזוגי כאן‪.‬‬
                                                                ‫‪ 1	 35‬בינוני של اجبر שתרגומו הכריח‪ ,‬חייב‪.‬‬

                                                             ‫‪ 	136‬גם כאן אין המחבר מקפיד על צורת הזוגי‪.‬‬
                                   ‫‪ 	137‬יש לתהות על עניינה של צורה זו‪ .‬לפי כה"י اخر משמעו אחרון‪ ,‬וצ"ע‪.‬‬

                                                  ‫‪ 1	 38‬ייתכן שהמשפט קטוע‪ ,‬אך גם ייתכן כי צ"ל‪ :‬كان تامه‪.‬‬
                                                                                 ‫‪ 1	 39‬משנה‪ ,‬סנהדרין ה‪ ,‬ה‪.‬‬

                                           ‫‪ 	140‬מילולית‪ :‬אחר‪ ,‬והכוונה‪ :‬הפך להיות רוב אחר‪ ,‬או עניין אחר‪.‬‬
                                                                                ‫‪ 	141‬בבלי‪ ,‬סנהדרין יז ע"א‪.‬‬
                                                                                         ‫‪ 1	 42‬שמות כג‪ ,‬ב‪.‬‬
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88