Page 57 - GK-10
P. 57
קהיר תזינגב 'השמד אברח' קטעי 55
הקשורות בהשבעתם של שלושה עשר ראשי המלאכים 99.בפתח יחידה זו נכתב כי
המלאך שקד חוזי 'מסר' למשה שמות לשם השבעתו (והללו ניתנים שם) ,ואחר כך
מפורטים השמות הרלוונטיים להשבעת שנים עשר המלאכים הנוספים .בנוסח Gמופיע
פעמיים ברשימת המלאכים הזאת הצירוף 'אתמסר ליה' ועשר פעמים 'אתמסר לי'100.
בעבר הצעתי לראות בצורה החריגה 'ליה' (לו) שיבוש ולקרוא בכל המקרים 'אתמסר לי',
כלומר ִהמסר לי ,מסור עצמך ליִ ,הכנע לי (בכוח שמות אלה) ,כמשמעות צורת אתפעל
של השורש מס"ר 101.ואולם בקטע הגניזה שלפנינו המילה 'ליה' מופיעה לא רק בהקשר
של המלאך הראשון (מרגיאל) ,כבנוסח ,Gאלא בזיקה לכל ארבעת המלאכים הנזכרים
בו! דומה אפוא שנוסח זה גרס 'ליה' לאורך כל הרשימה (שסופה חסר).
לאור זאת שבתי ובדקתי את נוסח Gומצאתי כי באחד המקומות המקבילים
לנוסח הגניזה ניתן להתחקות אחר המעבר מ'ליה' (בגניזה) ל'לי' (ב :)G-האות ה"א
של המילה ליה 'נדדה' לראשית השם הראשון ,שנכתב מיד אחריה ,והוא הפך מ'הוא'
(בקטע הגניזה) ל'ההוא' (ב 102.)G-לו הייתה ראיה זו שלמה ,כלומר ,לו היו כל השמות
שלאחר התיבות 'לי' פותחים באות ה"א ,לא היה עוד מקום לספק בהכרעת הנוסח .דא
עקא ,שבמקצת המקרים האחרים השם שלאחר התיבה 'לי' אינו פותח באות ה"א כלל,
ובאחדים מן המקרים שבהם 'ה' אכן עומדת בראש השם הראשון ,סמוכה לה אות אחת
בלבד .במקרה זה הסרת ה'ה' (לטובת צירופה ל'לי' שלפניה והפיכת האחרונה ל'ליה')
תותיר אות זו לבדה .ואולם אנו מוצאים שהשמות הקדושים הם תמיד צירופים של
אותיות אחדות103.
אם כן ,בשאלת נוסח המקור של החיבור עלינו להכריע בין שתי אפשרויות שאינן
קלות .מצד אחד ,קשה לבטל את עדותו העקבית (והקשה!) של כתב היד מן הגניזה
9 9חרבא דמשה ,עמ' ,28שורה – 13עמ' ,29שורה .17
100כאמור ,את הרשימה פותחת הצהרה בדבר השמות ש'מסר לו' שקד חוזי ,המלאך הראשון ברשימת
שלושה עשר ראשי המלאכים .השמות שמסר לו שונים באופן ניכר מן השמות הנזכרים בהקשרם של
שאר המלאכים ברשימה ,ודומה שבנקודה זו אנו עדים לאחד התפרים בעריכת החיבור .ראו :הררי,
חרבא דמשה (לעיל ,הערה ,)1עמ' .102 ,87–86
101זאת בניגוד להצעת גסטר ,שלא תרגם קטע קשה זה במלואו אלא הציע באופן כללי כי את השמות הללו,
שנמסרו למשה ( ,)communicated to Mosesיש לומר בפני האל .ראו :הררי ,שם ,עמ' ,28הערה .57
102השוו :דף 2ב ,שורה ;13וחרבא דמשה ,עמ' ,28שורה .17לעומת זאת לא יכולתי למצוא אישוש לתהליך
הפוך – נדידת האות ה"א מן השם הראשון ברשימה למילה 'לי' שלפניו (והפיכתה ל'ליה') ,פרט למקרה
אפשרי אחד ,שבו נצמדו זו לזו בנוסח הגניזה המילה 'ליה' והשם 'הי' שאחריה (דף 2ב ,שורה .)3ואולם,
דווקא במקרה זה אף Gגורס 'ליה'.
103אפשר אמנם לשער כי האות הנותרת הייתה ראשיתו של השם הבא ,אבל אז צריך להניח שצורפו שני
שיבושים בכל אחד מן המקרים הללו והדבר רחוק מן הדעת.