Page 64 - GK-10
P. 64
62יהרר ובלי
גרסאות חלופיות (שההכרעה ביניהן אינה חד משמעית) 131.במקרים אחרים ניתן לתקן
את נוסח Gעל פי נוסח זה ,ולהיפך 132.שלישית ,אם בקטעי ה'חרב' השמות כמעט
זהים לאלה שב ,G-הרי בקטע החטיבה הפותחת של החיבור יש הבדלים אחדים בין
שני הנוסחים 133.רביעית ,דומה שנוסח זה מעיד (באופן עקיף) שהכותרת 'וזהו החרב'
שבראש 'חרב' השמות ב G-היא תוספת מאוחרת134.
לבסוף ,במקום אחד שוגים לדעתי שני הנוסחים כאחד ,כשהם מסמנים את
המילה 'אהובי' כשם 135.לטעות משותפת מסוג זה נודעת חשיבות רבה בקביעת קשר
בין גרסאות העתקה ,אבל במקרה שלפנינו לא מצאתי ראיה נוספת שתאשש סברה
מסוג זה .מכל מקום ,ייתכן שיש בידינו עדות לכך ששתי ההעתקות השתלשלו ,כל אחת
בדרכה ,מגרסה משותפת.
ד .נוסח כתבי היד (לפי סדר הופעתם בחיבור)
]ם 136על .8כ"י קיימברידג' CUL T-S AS 143.417
חרבא דמשה ,עמ' ,30שורה – 6עמ' ,31שורה 10
[צד א]
[ 1
1 31למשל ,כ"י מוצרי ,VI 32.3צד א ,שורה ,19גורס 'כד משין ידך קד[ם]' ואילו ' – Gכד משין ידך מן קדם'.
עוד גורס כתב יד זה ,צד ב ,שורה ' 23עובדא בישא' ואילו ' – Gעבדא בישא' .וראו עוד בכתב יד זה ,צד
,2שורה ' – 24חיוורין' ,ואילו ב' – G-חיורין'.
132נראה כי עדיפה הגרסה הקשה יותר ,בכ"י מוצרי ,VI 32.3צד ב ,שורה ' – 5דסמילא' (הקרובה למצוי
בתרגומים – סמאלא ,סמלא) ,על פני נוסח ,Gשתיקן ככל הנראה לכתיב השגור – 'דשמאלה' .לעומת
זאת ,בשורה 18שם גורס כ"י מוצרי 'לחיראכא' ,ויש לשער שזהו שיבוש של 'לחכאכא' ,כמצוי ב.G-
1 33ההבדל הניכר ביותר הוא בכ"י קיימברידג' ,CUL T-S AS 143.417צד ב ,שורה .4ראו להלן ,הערה .140
וראו עוד להלן ,הערות .144–142
1 34ראו להלן ,הערה .146
1 35כ"י קיימברידג' ,CUL T-S AS 143.417צד א ,שורה .20המשביע פונה במקום זה לשלושת המלאכים
שבדרגה השנייה בהיררכיה שמעל החרב הנזכרים מיד בשמותיהם' :ויקרא שלשה שעל גביהן ויאמר
השבעתי עליכם אסקוההי שטריס הויה סהותגיאיה' (חרבא דמשה ,עמ' ,30שורות .)18–17אין אפוא
מקום לשמות נוספים ועל כן את המשך הטקסט' ,אהובי זרהודרין והוא הדירירון' (שם) ,יש להבין
במשמעות :האהובים על זרהודרין הוא הדירירון (הוא האל) .ואכן ,כמה שורות קודם לכן ,בהתייחסו
לארבעת המלאכים שבדרגה הראשונה בהיררכיה ,כותב המחבר' :השבעתי עליכם ד' השרים שקד חוזי
מרגייאל וטרוטרוסי והדרויזלו משרתי הדירירון ה' ' (שם ,עמ' ,30שורה .)8כשם שהללו משרתים את
הדירירון ,כך הללו אהובים עליו.
136כאמור ,לא השלמתי שמות קדושים שהם בבחינת צירופי אותיות אלא מילים בלבד .מכל מקום ,האות
הסופית מ"ם כאן היא סופו של הכינוי 'סוקים' ,מן הבולטים בכינוייו בחיבור ( Gגורס כאן 'קוסים') .על
כינוי זה ראו לעיל ,הערה .49