Page 93 - GK-10
P. 93

‫קהיר תזינגב 'השמד אברח' קטעי ‪91‬‬

‫[ ]כפיאל קצביאל‪ 360‬חליאל גשמיאל מטריאל מחמריאל מניאל‬  ‫‪2	 1‬‬
           ‫[ ]מיאל רומיאל דומיאל נחמיאל מלכיאל חמיאל‬  ‫‪2	 2‬‬
                                                      ‫‪	23‬‬
     ‫אשכיאל אסיאל חמיאל השתיאל הממיאל גריאל גרדאל‬     ‫‪	24‬‬
‫[ ]ל מומינא עליכון אתון [מלא]כי השרת שתחיו ותש[מרו]‬

                                         ‫ה‪ .‬סיום‬

‫'חרבא דמשה'‪ ,‬שיחד עם 'ספר הרזים' משמש תשתית לידיעותינו על ספרות המרשמים‬
‫ה ָמגית היהודית בשלהי העת העתיקה ובעת המוסלמית המוקדמת‪ ,‬נודע עד כה רק‬
‫בגרסה אחת‪ ,‬מאוחרת‪ .‬גרסה זו נכתבה בידי ר' יוסף תירשום בראשית המאה השש‬
‫עשרה ב'ספר שושן יסוד העולם' וממנה השתלשלו שאר העתקותיו הידועות של‬
‫החיבור‪ .‬ארבעה עשר קטעי החיבור שנמצאו בגניזה והוהדרו במאמר זה מלמדים כי‬
‫אף שעקבותיו נעלמו כמעט לחלוטין מן הספרות ה ָמגית היהודית המאוחרת‪ ,‬הרי בקרב‬
‫יהודי זמנה ומקומה של הגניזה הוא עורר עניין רב‪ .‬עדות זו מצטרפת לאזכורו של‬
‫החיבור בשמו ובמילות הפתיחה שלו באיגרתו של רב האי גאון לחכמי קירואן (ממפנה‬
‫האלף הראשון והאלף השני)‪ ,‬כדוגמה בולטת לספרים מסוג זה שהיו ידועים בסביבתו‪.‬‬
‫קטעי הגניזה מצטרפים יחדיו לכדי חלקים מארבעה טפסים של החיבור ומציעים‬
‫העתקות של מרשמים מתוכו ומן השכבה הספרותית שעליה נסמך מחברו‪ .‬הם מעידים‬
‫על שימוש בשם שעליו נקרא – 'חרבא דמשה'‪ ,‬ומלמדים הן על התעניינות בחיבור כולו‪,‬‬

          ‫הן על שימוש בו כמקור לידע ממוקד ונחוץ‪ ,‬הן על ההילה שנקשרה בשמו‪.‬‬
‫אף אחד מן הטפסים שבגניזה אינו מציע חלופה של ממש לנוסח המוכר של החיבור‬
‫שב'ספר שושן יסוד העולם'‪ .‬ההיפך הוא הנכון‪ .‬המידע החדש המצוי עתה בידינו מצביע‬
‫על כך שהחיבור‪ ,‬כמתכונתו בנוסח השלם והמאוחר‪ ,‬היה ידוע ב ֻפסטאט במאות האחת‬
‫עשרה – השלוש עשרה‪ .‬מידע זה מחזק את הסברה שבמתכונתו זו יצא מתחת ידי‬
‫עורכו בעריכה ייחודית ומתוחכמת ובנוסח זה גם נודע לרב האי גאון‪ .‬נוכחותו הבולטת‬
‫בין המסמכים ה ָמגיים מן הגניזה אף תומכת בהשערה (שאותה סמכתי בעבר על לשונו‬
‫העברית של העורך‪ ,‬שקולו ניכר בתפרים שבין הקטעים שערך) שמקורו בארץ ישראל‪.‬‬
‫הבדלי הנוסח בין הטפסים השונים שנתגלו בגניזה‪ ,‬ובינם לבין הנוסח השלם‬
‫שב'ספר שושן יסוד העולם'‪ ,‬מתפרשים ברובם המכריע כתולדה של שיבושי העתקה‬
‫נקודתיים‪ ,‬וכדרכם של שינויים מסוג זה – לא תמיד הנוסח המאוחר הוא המשובש ביותר‪.‬‬

‫‪ 	360‬האות קו"ף נכתבה על אות צד"י שנכתבה תחילה‪ .‬המסגרת מקיפה את הרגל הארוכה שלה‪.‬‬
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98