Page 161 - peamim130
P. 161

-‫ רמת־גן תשנ"ב‬,‫ בעריכת מנחם כהן‬,‫יג‬-‫ א‬,‫ הכתר‬:‫מקראות גדולות‬                 	‫ הכתר‬:‫מקראות גדולות‬
                                                                   ‫תשס"ג‬    ‫ חומש קושט 	א‬,‫מרקוס‬

Natalio Fernández Marcos, ‘El Pentateuco Griego de                        	‫ תרגום השבעים‬,‫מרקוס‬
Constantinopla’, Erytheia 6, 2 (1987), pp. 185–202                                           ‫מרקט	י‬
—, The Septuagint in Context, Leiden 2000
Giovanni Mercati, ‘Chi sia l’autore della nuova versione                             ‫משה בן מימו	ן‬
dall’ebraico del codice veneto greco VII’, Revue Biblique ns 13                                	‫סוויט‬
(1916), pp. 510–526
                                                                                            	‫סומואר‬
       ‫ ירושלים תשנ"ב‬,‫ מהדורת יוסף דוד קאפח‬,‫ספר משנה תורה‬                                     ‫סטא 	ר‬
Henry. B. Swete, An Introduction to the Old Testament in Greek2,
Cambridge 1914                                                                               ‫עקיל 	ס‬
Alexis de Sommevoire, Tesoro della lingua greca volgare ed
italiana, Naples 1806 (1709)                                                               	‫פסלטיס‬
Joshua Starr, ‘A Fragment of a Greek Mishnaic Glossary’,                    	‫פפדופולוס־קרמאוס‬
Proceedings of the American Academy for Jewish Research 6 (1935),
pp. 353–367                                                                                  	‫פרנקל‬
Joseph Reider, An Index to Aquila: Greek-Hebrew, Hebrew-Greek,                                	‫קהלה‬
Latin-Hebrew, with the Syriac and Armenian Evidence, ed. Nigel                               ‫קוזמ 	ס‬
Turner, Leiden 1966                                                                           	‫קרויס‬
Stamatios B. Psaltes, Grammatik der byzantinischen Chroniken,                               ‫קריאר 	ס‬
Göttingen 1913                                                                         ‫קריבורושק	ו‬
Athanasios Papadopoulos-Kerameus, ‘Γλωσσάριον
Εβραικοελληνικόν’, David B. Günzburg & Isaac Markon (eds.),                                 ‫רוזנט 	ל‬
Festschrift zu Ehren des Dr. A. Harkavy, St. Petersburg 1908,                                   ‫ריג 	ר‬
pp. 68–90
Pinkus F. Frankl, ‘Graecus Venetus’, Monatsschrift für Geschichte
und Wissenschaft des Judentums 24 (1875), pp. 513–519
Paul E. Kahle, ‘Greek Bible Mss used by Origen’, Journal of
Biblical Literature 79 (1960), pp. 111–118
Nikos V. Kosmas, To Υλωσσικό Ιδίωμα των Ιωαννίνων,
Athens 1997
Samuel Krauss, ‘Greek Language and the Jews’, The Jewish
Encyclopedia, VI, New York & London 1907, cols. 85–88
Emmanouel Kriaras, Λεξικὸ της Μεσαιωνικη̑ς Ελληνικη̑ς
Δημώδους Γραμματείας 1100–1669,Thesaloniki 1968
Julia G. Krivoruchko, ‘The Constantinople Pentateuch within
the Context of Septuagint Studies’, Melvin K.H. Peters (ed.),
XIII Congress of the International Organization for Septuagint and
Cognate Studies, Ljubljana 2007,Atlanta 2008, pp. 255–276
,'‫ בירורי מלים ועיוני נוסח‬:‫ ‘למילון התלמודי‬,‫אליעזר שמשון רוזנטל‬

                                      200-178 '‫ עמ‬,)‫תרביץ מ (תשל"א‬
Hans. P. Rüger, ‘Vier Aquila-Glossen in einem hebräischen
Proverbien-Fragment aus der Kairo Geniza’, Zeitschrift für die
Neutestamentliche Wissenschaft und die Kunde der Älteren Kirche
50 (1959), pp. 275–277

159 ) ‫ ( ת ש ע " ב‬1 3 0 ‫פ ע מ י ם‬
   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166