Page 162 - peamim130
P. 162

‫‪Benjamin Schwartz & Apostolos N. Athanassakis, ‘The Greek-‬‬                      ‫שוורץ ואתנסקיס	‬
‫‪Jewish Songs ofYannina: A Unique Collection of Jewish Religious‬‬
‫‪Poetry’, Modern Greek Studies Yearbook 3 (1987), pp. 177–238‬‬                              ‫שורצולד	‬
‫אורה שורצולד (רודריג)‪‘ ,‬ספרותם של יהודי יוון ללשונותיה ולסוגיה'‪,‬‬            ‫שטיינר‪ ,‬בחינות לשון	‬

                                       ‫פעמים ‪( 30‬תשמ"ז)‪ ,‬עמ' ‪84-60‬‬                 ‫שטיינר‪ ,‬הערו 	ת‬
‫ראובן ש' שטיינר‪‘ ,‬בחינות לשון בפירוש ליחזקאל ולתרי־עשר‬                          ‫טקסטואליות	‬

     ‫שבמגילות העבריות מביזנטיון'‪ ,‬לשוננו נט (תשנ"ו)‪ ,‬עמ' ‪56-39‬‬                      ‫שנול‪ ,‬אוצרו 	ת‬
‫‪Richard C. Steiner, ‘Textual and Exegetical Notes to Nicholas‬‬                 ‫שנול‪ ,‬ביבליוגרפיה	‬
‫‪de Lange: Greek Jewish Texts from the Cairo Genizah’, Jewish‬‬                   ‫יוונית־יהודית	‬
‫‪Quarterly Review 89, 1–2 (1998), pp. 155–169‬‬                                  ‫שנול‪ ,‬הפטרת נחמו	‬
‫שפרה שנול‪ :GraecusVenetus‘ ,‬מאוצרות בית הספרים הלאומי'‪ ,‬על‬
                                                                                           ‫שריינר	‬
                                ‫ספרים ואנשים ‪( 10‬תשנ"ו)‪ ,‬עמ' ‪24-22‬‬           ‫תא־שמע‪ ,‬לקח טוב	‬
‫‪Shifra Sznol, ‘Medieval Judeo-Greek Bibliography: Texts and‬‬
‫‪Vocabularies’, Jewish Studies 39 (1999), pp. 107–132‬‬                                   ‫תא־שמע‪	 ,‬‬
‫—‪‘ ,‬תרגום ביוונית־יהודית להפטרת ואתחנן לשבת נחמו'‪ ,‬טקסטוס‬                  ‫לתולדות הקשרים	‬

                                                  ‫כ (תשס"א)‪ ,‬עמ' ט‪-‬לב‬                  ‫תא־שמע‪	 ,‬‬
‫‪Peter Schreiner, Die byzantinischen Kleinchroniken, I–III, Wien‬‬               ‫פרשנות מקרא	‬
‫‪1975–1979‬‬
‫ישראל מ' תא־שמע‪‘ ,‬מדרש לקח טוב‪ :‬רקעו ואופיו'‪ ,‬הנ"ל‪ ,‬כנסת‬                          ‫תרגום השבעים	‬
‫מחקרים‪ :‬עיונים בספרות הרבנית בימי הביניים‪ ,‬ג‪ :‬איטליה וביזנטיון‪,‬‬

                                         ‫ירושלים תשס"ו‪ ,‬עמ' ‪294-259‬‬
‫—‪‘ ,‬לתולדות הקשרים התרבותיים בין יהודי ביזנטיון ואשכנז'‪ ,‬ע'‬
‫פליישר ואחרים (עורכים)‪ ,‬מאה שערים‪ :‬עיונים בעולמם הרוחני של‬
‫ישראל בימי הביניים לזכר יצחק טברסקי‪ ,‬ירושלים תשס"א‪ ,‬עמ'‬
‫‪( 70-61‬נדפס שוב‪ :‬הנ"ל‪ ,‬כנסת מחקרים‪ :‬עיונים בספרות הרבנית‬
 ‫בימי הביניים‪ ,‬ג‪ :‬איטליה וביזנטיון‪ ,‬ירושלים תשס"ו‪ ,‬עמ' ‪)187-177‬‬
‫—‪‘ ,‬פרשנות מקרא עברית־ביזנטית קדומה‪ ,‬סביב שנת ‪ ,1000‬מן‬
‫הגניזה' (מאמר ביקורת על ‪Nicholas de Lange, Greek-Jewish Texts‬‬
‫‪ ,)from the Cairo Genizah,Tübingen 1996‬תרביץ סט (תש"ס)‪ ,‬עמ'‬
‫‪( 256-247‬נדפס שוב בנוסח מעודכן‪ :‬הנ"ל‪‘ ,‬פרשנות מקרא ביזנטית‬
‫ממפנה המאות הי'‪-‬י"א'‪ ,‬הנ"ל‪ ,‬כנסת מחקרים‪ :‬עיונים בספרות‬
‫הרבנית בימי הביניים‪ ,‬ג‪ :‬איטליה וביזנטיון‪ ,‬ירושלים תשס"ו‪ ,‬עמ'‬

                                                                 ‫‪)258-241‬‬
‫‪John W. Wevers et al. (eds.), Septuaginta (Vetus Testamentum‬‬
‫‪Graecum I–XX), Göttingen 1926–1993‬‬

‫שפרה שנול ‪ /‬תרגומי המקרא ליוונית־יהודית‬                                    ‫‪160‬‬
   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167