Page 472 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 472
ם י אי ר מק שאים ו נ לע ים ר בו י חג
ג1
קטעים משני חיבורים מילוניים למקרא
שני (חלקי) החיבורים כתובים בשני הצדדים של דף קלף אחד ,שסימונו T-S Ar.
32.10ובו 16שורות בכל צד .
שני הטקסטים פורסמו יחד בשנת תש"ס בידי מ' פוליאק וש' סומך בכותרת "שני
גלוסרים מקראיים עבריים־ערביים מגניזת קהיר" .כל חיבור כתוב בצד אחר ,ולא
ברור (ואף לא חשוב) איזה צד הוא הרקטו (עמ' א) ואיזה הוורסו (עמ' ב) .שני החיבורים
נפרדים ללא כל קשר ביניהם .הם הועתקו בידי אותו סופר ואינם מייצגים אלא חלק
קטן של החיבורים השלמים .מאחר שוודאי הוא שלפחות אחד משני הטקסטים (ר"ל
הראשון שנכתב בעמ' א) הופסק בכוונה ,שכן הסופר היה יכול להמשיכו בעמ' ב,
מסתבר שלפנינו העתקה לדוגמה משני חיבורים ,עמוד מתוך כל חיבור .הנחתנו היא
שעל פי הזמנת תלמיד חכם שהתעניין בלקסיקוגרפיה המקראית ,הסופר (שאולי היה
גם מוכר ספרים) העתיק שתי דוגמאות של חיבורים מילוניים כדי שהלקוח יבחר לו
את החיבור שהוא מעדיף ורוצה שיועתק לו בשלמות .בסוף חיבור א ,כפי שנקרא לו
לשם נוחות (להלן ג/1א) ,אף נוספה מילה בשוליים (אלזמורד) וזאת כדי לסיים את
הערך הנידון ולא להפסיק את כתיבתו באמצע.
בייקר ופוליאק.Manuscripts 231: “Vocabulary list” , 1
פוליאק וסומך ,שני גלוסרים .ועיינו גם דברי הביקורת של בן־שמאי ,הפוך בה ,וכן תגובתה של 2
פוליאק ,ועוד הפוך בה ,שתיהן בפעמים ( 88תשס”א) .ראשית המילונאות העברית על רקע רחב
3
נידונה בידי דותן ,ניצנים ,ובזמן האחרון גם דותן ,משולחנו של מילונאי.
יש אמנם מצד ימין של ג/1א חורי תפר ,וזה מצביע לכאורה שהוא הרקטו .אולם נראה שהדף רק
הוכן לכריכה ,אך לא נכרך ,ושימש כדף בודד.
464