Page 3 - etmol 57
P. 3
המדבר בלשון עוב ^■ל
אראניע־אידישער מהרער ר®אשוKן לSציiון lנ, ™ ™ ™ ™ I
ללימוד ערבית • מילונים ושיחונים
ספר לימוד יידי־ערבי לחיילי הגדוד העברי
ביידיש ובעברית לימדו את בני הארץ
את שפת שכניהם • פגישה ב״נוגה״
%מאת חיים רון
ספרונו בא לתקן עניין זה ומי שילמד את שיטתו יוכל לדבר המתיישבים החדשים בארץ ,מאז העליה הראשונה ,לא
עם הערבים תוך ארבעה שבועות .למי שבא להשתקע בארץ התעלמו משכניהם הערבים ביניהם באו לחיות .עדים על כד
-אומר מנדלוביץ -יתן ספר זה ידע בערבית בלי מאמץ רב. מאמרים ,דברי זכרונות ,סיפורים וספרים .עדות נוספת
והוא מוסיף וכותב :״היום נמצאים בארץ מתיישבים וסוח ומיוחדת במינה היא שורה של מילונים״עממיים ,שיחונים
רים יהודים רבים הנמצאים כאן 4-5שנים ואיננו יכולים וספרונים ללימוד ערבית ,שיצאו לאור ע ת במאה הקודמת
לדבר עם הערבי ולהבינו ...היינו יכולים למצוא עיסוקים ובראשית מאה זו ,ומטרתם היתה להנחיל את הלשון הער
רבים נוספים לו ,אילו יכלנו לדבר בשפת הארץ .ספרי איננו
שיטה קלה ללימוד השפה הערבית ,הוא רק פותח שער בית המדוברת ליהודי הארץ ולעולים חדשים.
לשפה ונותן למהגר את האפשרות להבין את הערבי ולענות בספרונים ושיחונים אלה מופיעות המילים השגורות בחיי
יום-יום ,דברי-שיח ,אינפורמציה והוראות איך לנהוג בפגי
לו״. שות עם השכנים .מדברי-השיח אתה רואה את הנושאים
מהחוברת יוצא שהמחבר הוא מראשון-לציון ,וכך יכולים בהם עסקו :מקח וממכר בשוק ,ענייני עבודה או אפילו
אנו להניח ,כי נוסף לזכויותיה של ראשון-לציון ,שבה קם ענייני אהבה ...מסתבר ,כי בני המושבות והעולים החדשים
בית-הספר העברי הראשון בעולם ,גן-הילדים הראשון ,ובה ביקשו ללמוד את נוהגי חייהם של הערבים ואת שפתם ,כפי
הותקנה מחרשת הברזל הראשונה -הופיע על-ידי אחד שהיא מדוברת בפי ההמונים ,וחוברות אלו מילאו תפקיד זה.
החוברות הופיעו בעברית-ערבית )המילים הערביות
מתושביה גם ספר הלימוד הראשון לערבית. נכתבו באותיות עבריות( ,אבל ראוי לציין. ,כי חלק מהן היו
בשנת תרס״ו ) (1906יצא לאור בירושלים בעברית של יידיש וערבית! מסתבר ,כי העולים החדשים ,שחלקם
חיבורו של דוד טריטש ״ספר השימוש לידיעת הארץ״. דיברו רק יידיש ,ביקשו ללמוד ערבית עוד לפני שלמדו
התרגום והעיבוד של הספר הגרמני נעשו על-ידי יהודה גור. עברית ...אגב ,החוברות אינן מיועדות רק ליהודים ,יש מהן
לתרגום נוסף מדור ,שיצא לאור גם בצורת חוברת לעצמה, חוברות ״כפולות״ המיועדות ללמד עברית ליודעי ערבית
בשם ״תרגילים אחדים בדיבור הערבי״ .במקור הגרמני של וערבית ליודעי עברית ,ויש חוברת המיועדת ללמד עברית
הספר אין מדור כזה ,ויש להניח ,כי התוספת בעברית
נתחברה על-ידי יהודה גור עצמו .חוברת זו נפוצה בין יהודי לערבים.
הארץ ובין יהודי חוץ לארץ )העותק המצוי בספרית אחד- בדרך כלל מכילות החוברות כאלף עד אלפיים מילים
העם בתל-אביב נתרם בזמנו על-ידי בנימין מינץ מורשה. שימושיות ,המסודרות לפי האלף-בית או לפי שיטת הנוש
בנימין מינץ עלה אחר-כך לארץ והיה מן המנהיגים של אים ,כמו ברכות ,ימי השבוע ,שמות ירקות ,בעלי מלאכה,
פועלי אגודת-ישראל( .בחוברת סדרות מילים יסודיות הבית וכליו וכדומה .החוברות היו מיועדות ללימוד השפה
בנושאים שונים ,מספרים בערבית ,שיחות כיצד למכור
חיטים ,שומשומין ,צמר וכדומה .שיחות כגון - :״איך תיסע, ללא עזרת מורה.
בעגלה או במסילת הברזל?״ -״המסילה כבר הלכה ,אלך
ראשון -בראשון־לציון
בעגלה״ ,״יש לי אמבטי גדולה עם מעשנה״ וכדומה.
יהודה גור מחבר המילון היה מראשוני המורים העברים לפי הרושם ,היו רוב החוברות דווקא של יידיש-ערבית,
וספר-הלימוד הראשון ללשון הערבית שיצא לאור בארץ
במושבות ואחר-כך חיבר מילון חשוב של הלשון העברית. המצוי בידינו הוא ביידיש :״מעתאדע צו לערנען אראביש״
-שיטה ללימוד ערבית .בראש העמוד מופיעה כותרת
המתרגם של קיצ׳נר ״המהגר היהודי בארץ-ישראל״ -ולמטה מציין המחבר כי
השיטה נועדה ללימוד ערבית ״בזמן קצר מאוד״ .המחבר
חוברת אחרת ללימוד השפה הערבית ,המיועדת לדוברי הוא אדולף מנדלוביץ וכפי הנמסר בחוברת הוא ״מראשון-
יידיש ,היא מיוחדת במינה בזכות מחברה ,פרופ׳ גצל לציון ,ליד יפו״ .אולם לצערנו ,אין אנו יודעים מיהו .לא
זליקוביץ .היא גם מיוחדת במינה מבחינת הקהל שלו היא נמסר גם מקום הדפום ושנת ההופעה ,אולם יש להניח ,כי
מיועדת :למתנדבים לגדוד העברי בארצות-הברית ,שעמדו הספרון יצא לאור בשנות התשעים של המאה הקודמת,
לצאת לארץ-ישראל בסוף מלחמת העולם הראשונה ,ב-
ואולי לפני כן.
.1918 המחבר מציין בהקדמתו ,כי המהגר היהודי הבא להשתקע
גצל זליקוביץ ,שנולד בליטא ב ,1861-הוא ממשכילי בארץ או לתייר בה ,סובל מאי אפשרותו לדבר עם השכנים.
המאה הקודמת ,חניך ישיבות שלמד לשונות המזרח