Page 172 - Peamim 136
P. 172

‫קיצורים ביבליוגרפיים‬

Iakov Agarunov, Bol’shaia sud’ba malen’kogo naroda [‫גורל עצום‬         ‫אגארונוב‬
‫]של עם קטן‬, Moscow 1995 [‫]רוסית‬

Adrienne Lynn Edgar, Tribal Nation: The Making of Soviet              ‫אדגר‬
Turkmenistan, Princeton 2004

Alisher Ilkhamov (ed.), Etnicheski Atlas Uzbekistana [‫אטלס אתני‬       ‫אילחמוב‬
‫]של אוזבקיסתאן‬, Tashkent 2002 [‫]רוסית‬

‫ בעריכת‬,‫ היהודים הגרוזים בגרוזיה ובארץ ישראל‬,‫נתן אליהשוילי‬            ‫אליהשוילי‬

                     ‫ תל–אביב תשל"ה‬,‫גצל קרסל‬

Zalman L. Amitin-Shapiro, Ocherki sotsialisticheskogo stroitel’stva   ‫אמיתין–שפירא‬
sredi sredneaziatskikh evreev [‫מאמרים על הבנייה הסוציאליסטית‬

‫]בקרב יהודי מרכז אסיה‬, Tashkent 1933 [‫]רוסית‬

Gennady Estraikh, ‘Pyrrhic Victories of Soviet Yiddish Language       ‫אסטרייך‬
Planners’, East European Jewish Affairs 23, 2 (1993), pp. 25−37

I. Babahanov, ‘K voprosu o proishozhdenii gruppy evreev-              ‫בבחנוב‬
musulman v Bukhare’ [‫לשאלת היווצרות קבוצה יהודית–מוסלמית‬

‫]בבוכארה‬, Sovetskaya Etnografia [‫ ]אתנוגרפיה סובייטית‬3 (1951),

pp. 161–162 [‫]רוסית‬

Rahmin Badalof, Khomlahi nav ]‫[בית ספר חדש‬, Tashkent 1924             ‫ בית ספר‬,‫בדלוב‬
[‫]בוכארית–יהודית‬

—, Rafiqi Kudaqon [‫]ידיד הילדים‬, Tashkent & Samarqand 1926            ‫ ידיד הילדים‬,‫בדלוב‬
[‫]בוכארית–יהודית‬

— & Jaquv Kalontaruv, Luqati Uzbeki-Jahudigi [‫יהודי‬-‫]מילון אוזבקי‬,    ‫בדלוב וקלונטרוב‬

Tashkent 1936 [‫]אוזבקית ובוכארית–יהודית‬

Alexandre Bennigsen & S. Enders Wimbush, Muslim National              ‫בנינגסן ווימבוש‬
Communism in the Soviet Union, Chicago 1979

‫ ככוכבים לעולם‬,)‫ אברהם פנחסי (עורך‬,'‫ 'תפוצות חדשות‬,‫גרגורי גבילוב‬      ‫גבילוב‬

94-89 '‫ עמ‬,‫ תל–אביב תש"ע‬,‫ פרקים בתולדות יהודי בוכרה‬:‫ועד‬

Michael S. Gorham, Speaking in Soviet Tongues: Language Culture       ‫גורהם‬
and the Politics of Voice in Revolutionary Russia, DeKalb, Ill. 2003

L. Gatagova, L. Kosheleva & L. Rogovaia (eds.), VKP(b) i ‫ קושלבה ורוגוביה‬,‫גטגובה‬
natsional’nyi vopros 1918–1933 [‫המפלגה הקומוניסטית הכלל‬

‫]מאוחדת (של הבולשביקים) וק"פ(ב) והשאלה הלאומית‬, Moscow

2005 [‫]רוסית‬

B. Grande, ‘Unnifikatsiia alfavitov’ [‫]איחוד האלף–בית‬, Alfavit        ‫גרנדה‬

Oktiabria [‫( ]אלף–בית של אוקטובר‬1934), pp. 14−27 [‫]רוסית‬

D’iakov, ‘Itogi i perspektivy latinizatsii i unifikatsii’ [‫תוצאות‬     ‫דיאקוב‬

‫]ומגמות של לטיניזציה ואיחוד‬, K. Alaverdov & S. Dimanshtein

(eds.), Iazik i pis’mennost’ narodov SSSR [‫לשון וכתב של עמי‬

‫]ברה"מ‬, Moscow 1933, pp. 171–177 [‫]רוסית‬

Iu. Desheriev, Razvitie mladopis’mennykh iazykov narodov SSSR         ‫דשרייב‬
[‫]פיתוח הלשונות צעירות הכתב של עמי ברה"מ‬, Moscow 1958

[‫]רוסית‬

171 ) ‫ ( ת ש ע " ג‬1 3 6 ‫פ ע מ י ם‬
   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177