Page 12 - etmol 20
P. 12
ייליזבטה ז׳רקונה הרוסיה
היתה משוררת וסופרת
עבריה,עלתה לארץ וסבלה
בדידות וחרפת רעב נוראה
אחותנו
בעלה השפיע עליה לעבור מכתיבה רוב שנות חייה עברו עליה בבדידות מאת יוחנן ארנון
רוסית לעברית ,ובשנת 1925עלה הזוג רבה .אמה מתה עליה בילדותה וכאשר
לארץ-ישראל .נראה שאלישבע הגשימה זכתה ,בגיל שלושיס-ושתים ,להינשא ״הנני מבקשת סליחה בעד מכתבי זה,
שלושה מחלומותיה שרקמה בשנות כי בו אל נכון תמצא שגיאות וסגנון דל
בדידותה :להפוך חלק מעם ישראל, לאיש יהודי ,הסופר שמעון ביחובסקי, מאד ,ואני מתביישת לכתוב לך באופן
להיות סופרת עברית ולעלות לארץ- לא נמשך אושרה יותר משתים-עשרה כזה .אך לכתוב ברוסית אינני חפצה
ישראל .שמעון ביחובסקי קיבל על ואינני יכולה ,כי יש מ־ שתי נשמות -
עצמו להוציא לאור את ספריה של אשתו שנה ,שכן בעלה נפטר והשאיר אותה עם אחת רוסית ואחת עברית -והעברית
ואף עשה חיל בשטח זה .שבעה ספרים
-רובם ספרונים קטנים -פירסמה בתה הקטנה ,מרים .בניגוד לדעה הרוו דורשת לה תמיד רק שפת עברית״.
אלישבע :״כוס קטנה״ )שירים, חת שאלישבע התגיירה -כתבו עליה בשורות אלו פותחת ייליזבטה דרקו״
תרפ״ו(; ״סיפורים״ )תרפ״ח( :״חרו בה ,נוצריה רוסית מן העיר ריאזאן,
זים״ )שירים ,תרפ״ח(; ״מקרה טפל״ כעל ״רות מגדות הוולגה״ -לא מצאה ביום 15.6.1919את מכתבה אל ידיד
)סיפור ,תרפ״ט(! ״משורר ואדם -על יהודי ,ד״ר מ .נביאסקי .כמעט ששים
שירתו של אלכסנדר בלוק״ )תרפ״ט(! את דרכה אל הדת היהודית ,למרות שנה עברו מאז! והשנה זכתה בעלת
״סמטאות״ )רומן ,תרפ״ט( ו״שירים״ שראתה את עצמה לעתים כעבריה ,ואף המכתב לפרסום מחודש עם הופעת הרו
)תש״ו( .חלק מסיפוריה ושיריה יצאו ביקשה למשל מברוך קרוא לתקן את
במהדורות נוספות ,הן בחיי אלישבע והן מן שלה ״סמטאות״ במהדורה חדשה.
אחרי מותה .נשפים ספרותיים אורגנו הערך שכתב עליה במהדורה הראשונה במכתב אחר מיום 14.7.1923היא
לכבוד המשוררת ,כדוגמת ״נשף אלי מדברת על מוצאה :״מובן שאינני מגזע
שבע״ ,שאורגן ע״י ״אגודת הסופרים של ה״אנציקלופדיה לספרות״ שלו. היהודים ,אך גם רוסיה גמורה אינני.
והספרות העברית״ בירושלים בי״ט קשה להבין את העצירה הזאת על סף אבי־אמי היה אנגלי)יותר נכון אירלנדי(
היהדות .עדות לפסימיות של אלישבע וברח מביתו בימי-נעוריו ,השתקע ברו
בתמוז תרפ״ה ).(2.7.1925 בנוגע להשתלבותה בעם ישראל אפשר סיה ונשא לו אשה שהיתה גרמניה
למצוא בקטע של מכתב ששלחה לנביאס- בלידה ,אבל גדלה וחונכה במשפחה
״נשף אלישבע״ אנגלית ,ולכן הדור השני -אמי ואחיה
קי -שכונה בפיה תחילה ״חבר נכבד״, ואחיותיה -חשבו את עצמם לאנגלים
בנשף זה נשא ד״ר יוסף קלויזנר סתם .אני גדלתי עם דודתי אחת שהיתה
את נאום הפתיחה! אחריו קראה אלי אחר כך :״חבר טוב״ ,ולבסוף; ״חברי״ לי במקום אם )כי אמי מתה בילדותי(
שבע שמונה משיריה וסיים את ה״מח- -מיום ; 18.1.1920״אתה ועוד אנשים וכולי שייכת למשפחה הזו ,האנגלית,
לקה הראשונה״ דב קמחי ,שקרא סיפור
מאת אלישבע .אחרי קטע מוסיקלי קרא אחדים -אולי באמת אתם רואים בי הרבה יותר מאשר למשפחת-אבי״.
יוסף ליכטנבוים שלשה משירי אלישבע ׳בת עולם הבא׳ ובת היהדות הבאה, אלישבע -כפי שכינתה את עצמה
המתורגמים מרוסית ולבסוף השמיעה אולם לעם העברי ,פשוט לכל העם הרב בעברית ובשם זה בלבד גם חתמה על
אלישבע עצמה עוד שמונה שירים .תי הגר בארצנו אשאר תמיד נכריה ולא כל שיריה ,מאמריה וספריה -נולדה
אור מפורט מנשף ספרותי-אמנותי זה
יכיר בי את בתו .כי לא מתוכו יצאתי, בעיר ריאזאן ב־.20.9.1888
ולא אכנס אל תוכו לעולמי-עולמים״.
נראה לי שאלישבע לא הכירה ,לפחות
בתקופה הראשונה של התקרבותה אל
היהודים ,חוגים דתיים ,שיכלו להאיר
לה פנים כשווה על-פי מצוות התורה.
באותה השנה נישאה אלישבע לסופר
ולמו״ל שמעון ביחובסקי ,שהיה ידידם
של יוסף חיים ברנר ואורי ניסן גנסין.
12