Page 5 - ETMOL_124
P. 5
הספר מסתרי פאריז שהשוואה בין ״תולדות היהודים״ של לקורא היהודי להתמצא בנבכיה של
גרץ לספרו זה של שולמן מגלה כי מערכת היהסים הבין לאומיים של
ומחזק את זכותו כמתרגם גם לעבד את לפנינו למעשה תירגום כמעט מלא של זמנו .מספרי שולמן למדו קוראי
הספר כרצונו .ההיסטוריון ,סבר החלקים השישי והשמיני מחיבורו של העברית בין היתר על ״המלחמות
סוקולוב ,מחויב אומנם לספר מה גרץ ,העוסקים באישים יהודים בספרד, הנוראות״ שבין ״בעלי הצפון ובעלי
שאירע מבלי לערב עמדות ולקחים ,אך עובדה ששולמן לא טרח לחשוף בפני הנגב״ באמריקה ,״מלחמת הדרור בארץ
במציאות מימושה של מחויבות זו הוא קוראיו .לגבי החכמים המאוחרים ניצל אשכנז״ ,ו״התקוממות פאלעך; כיצד
בלתי אפשרי .לא ניתן להתנתק שולמן גם את מחקריהם של שי״ר, ״התאחדו כל צבאות מלכי הברית
מהשקפות העולם ,וזו גם הסיבה גייגר ,שד״ל ,ריב״ל ואחרים .גרץ עמד ויתפרצו לעלות בסערת מלחמה על
להבדלים שבין ספרי ההיסטוריה לנגד עיניו גם כאשר כתב על תולדות סעוואסטאפאל״ במלחמת קרים; וכיצד
השונים .גם המתרגם -כל עוד אינו ״הנשיא לואי נאפאלעאן התנשא
פוגע בעובדות -רשאי לדעתו להסיק ישראל ב״דברי ימי עולם״. לקיסר בצרפת״ .בחלק השישי עבר
מסקנות שונות מאלה של המחבר .גרץ בשנת 1876קיבל עליו שולמן את שולמן גם לאסיה ,ותיאר את
הוא אומנם היסטוריון חשוב ביותר ,אך התרגום של ״תולדות היהודים״ מאת הקולוניאליזם האירופי כתופעה
חולשתו בכך ,שהתקשה למשול ברוחו גרץ ,ועוד באותה שנה הופיעו שלוש חיובית ,שמטרתה להושיע את המזרח
ושירבב לכתיבתו את דעותיו .שולמן, החוברות הראשונות ,שכללו את ולחלצו מבורותו ,בעוד שהחלק
המתרגם ,לא יחטא אפוא אם ינטרל את המבוא של גרץ לחלק הראשון ואת התשיעי הוקדש כולו לתיאור מפורט
השקפותיו של גרץ ובכך יחסוך מקהל תיאור התקופה שמכיבוש ארץ ישראל
הקוראים דעות רדיקליות ואף יתרום עד מלוכת שאול .אלא שתירגומו של של המלחמה בין רוסיה לתורכיה.
להרחבת מעגל הקוראים ,שבחלקם היו שולמן הופסק ,כמו תרגומים שקדמו לאחר שסיים את ארבעת החלקים
נמנעים לחלוטין מקניית הספר כפי לו ,לאחר פחות ממאתיים עמודים, חראשונים של ״דברי ימי עולם״ תיכנן
שכללו את חמשת הפרקים הראשונים שולמן לתרגם גם את ההיסטוריה
שהוא במקור. של החלק הראשון בלבד .ביקורת הרוסית ולשלב בה את תולדות
שולמן עצמו התחרט עוד קודם שנמתחה על שולמן מכיוונים שונים, היהודים ברוסיה .אלא ש״חברת מרבי
לפירסום דברי הביקורת על שנטל על אכזבתו של שולמן עצמו מן חהדפסה השכלה״ דחתה את בקשתו לעזרה .עם
עצמו את משימת התירגום .במיוחד בווינה ואי־שביעות רצונם של זאת ,מזכיר החברה ליאון רוזנטל סייע
הקשה עליו הריחוק מבית הדפוס המוציאים לאור האחים וינטר הם ככל לשולמן לפרסם את הספר ״קרית מלך
בווינה .״אם ידעתי מראש -כתב הנראה שהביאו להפסקת התרגום. רב״ ) ,(1869שבו תיאר שולמן מתוך
שולמן -כי יספחו אלה שבושים רבים הביוגרפים של שולמן מוסיפים ,שגרץ התלהבות ופטריוטיזם רוסי את
וטעותים עצומים בבית־הדפוס ,כי אז עצמו הודיע לאחים וינטר על ביטול ״תולדות פעטערבורג הבירה מיום
לא קרבתי אל המלאכה הכבדה הזאת״. הסכמתו לתרגום בשל השינויים הווסדה עד היום הזה ,תורת היכליה,
לתירגום עברי מלא יחסית של גרץ שחכניס שולמן בספר ,ואילו מקור אחר טירותיה וארמונותיה ,מפלאות בתי
שגם הוא היה רחוק מלהיות נקי מסר ,שמשבר בבית הדפוס ,ולא סיבה סגלותיה ויקר תפארת משכיותיה ,וכל
ממגמתיות ,היה צריך להמתין עוד 14 עניינית ,הוא שמנע את המשך תירגומו חסנה והדרי עזה״ .רוזנטל גם מימן את
שנה מאז ניסיון התירגום של שולמן - הדפסתו של ספר גיאוגרפיה בעברית
עד לתרגומו של שפ״ר )שאול פנחס של שולמן. ״מחקרי ארץ רוסיא״ ) ,(1869ששולמן
רבינוביץ( ,שהחל להופיע בשנת ,1890 שילב בו קיצור של תולדות רוסיה
תשע שנים לפני מותו של שולמן, ביקורת של ליליינבלום וצירף לו את מפות רוסיה בעברית.
״מחקרי ארץ רוסיא״ היה הראשון
שנפטר ב־ ,1899כשהוא בן שמונים. הצהרתו של שולמן ,כי בחר בתרגומו בסדרת ספרי הגיאוגרפיח של שולמן.
לגרץ ״דרך אמונה״ והרשה לעצמו לאחר ספר זה בא בעשרח חלקים ״ספר
לעיון נוסף :״השכלה והיסטוריה״ -שמואל לפסוח על מסקנות רדיקליות של מוסדי ארץ -תכונות כל ארצות תבל
״חקירה חופשית״ עוררו עליו את ותולדות יושביהן״ -שוב במימונו
פיינר ,הוצאת מרכז זלמן שז״ר. חמתו של משה לייב ליליינבלום,
ובמאמר שפירסם ליליינבלום האישי של רוזנטל ,פטרונו של שולמן.
ב׳חצפירח׳ ב־ 1876תקף בחריפות את
תירגומו של קלמן שולמן והציגו כזיוף. תולדות חכמי ישראל
מאמרו היה קריאת תגר תוקפנית
ביותר כלפי מגמת הפופולריזציה של בשנת 1871השלים שולמן סדרת
שולמן .ליליינבלום ,באותן שנים ספרים נוספת בת ארבעח חלקים -
משביל רדיקלי ,לא היה יכול להשלים ״ספר תולדות חכמי ישראל׳ שנכללו
עם מה שנראה בעיניו כדיליטנטיות, בו ביוגרפיות של אישים מן המאה
פזילה אל הקורא האורתודוקסי ויחם הי״א ועד למאה הט״ז .מגמתו של הספר
בלתי רציני להיסטוריוגרפיה המדעית חוזרת אל האפולוגטיקה המשכילית -
היהודית .הוא פנה מעל גבי מאמרו להוכיח כי גם בימי הביניים נשמר
לגרץ בבקשה שלא לאפשר לשולמן בהיסטוריה של עם ישראל רצף של
להמשיך בשקריו ולסלף את ספרו; ״מאורות גדולים אשר הגיהו חשכת
ולשולמן הציע ליליינבלום ,שאם יושבי תבל׳ .בהקדמתו ציין שולמן כי
אומנם דואג הוא לאמונתם של תלמידי בחלק הראשון של ״תולדות חכמי
הישיבה ,מוטב שיניח את מלאכת ישראל׳ הסתמך על ״הרב החכם
תירגום גרץ למתרגם נאמן יותר .כנגד המהלל ,הפראפעסאר ר׳ צבי הירש
ליליינבלום פירסם נחום סוקולוב גראטץ הי״ו ,אשר קדש שם ישראל
הצעיר מאמר המצדד דווקא בשולמן בספרו המפואר תולדות ישראל׳ .אלא,