Page 22 - etmol_142
P. 22

‫מכאן מתברר בוודאות כי עוול רב‬
‫נעשה לרב על‪-‬ידי כותבי הזיכרונות‪,‬‬
‫שדבריהם נתפרסמו ברבים‪ .‬הרב קורץ‬
‫עצמו נשלח לבסוף למחנה ריכוז ומת‬

      ‫בימים האחרונים של המלחמה‪.‬‬

‫שני קונסולים‬

‫סיפור זכרונות נוסף עושה עוול רב‪,‬‬    ‫רת‪ ,‬יהודים אחרים שהשתתפו בה‪,‬‬                                        ‫גירוש למחנות‬
‫לאיש חסד איטלקי המוצג כעושה רע;‬     ‫במכתב‪ ,‬המופנה אל הקונסול האיטל­‬
‫בפרק השמיני‪ ,‬שכותרתו ״העמדה‬                                             ‫נכבדים שנקראו להתייצב בבניין‬
‫הידידותית של האיטלקים״‪ ,‬פרסם‬                           ‫קי הכללי שבעיר;‬  ‫שברחוב וליסאריו בנוכחות ברונר‬
‫מולכו בספרו את העדות של לוי‬         ‫״ב‪ 7-‬במארס נקראו מאה אישים‬          ‫וקורץ‪ .‬זה האחרון נושא נאום בפני‬
‫טאזארטס‪ ,‬המוקדשת לנושא עמדתם‬        ‫יהודים מבני העיר לבוא בשעה ‪3‬‬        ‫הקרבנות‪ :‬הס״ד רצה להחזיק בכם‪,‬‬
‫ופועלם של אנשי הקונסוליה האיטל­‬     ‫אחר הצהרים לאולם שבבניין הק­‬        ‫לאסור אתכם בתורת בני ערובה‪ .‬אני‬
‫קית בסלוניקי לנוכח רדיפת יהודי‬      ‫הילה היהודית כדי לשמוע הודעה‪.‬‬       ‫ערבתי לכם אישית‪ ,‬והבטחתי שתת־‬
                                    ‫את האסיפה כינס הרב הראשי‬            ‫ייצבו מיד אם תיקראו‪ .‬אתם ערבים‬
    ‫העיר בידי בעלי בריתם הגרמנים‪.‬‬   ‫בפקודת שלטונות הכיבוש‪ .‬את הא­‬       ‫בחייכם למשמעת ולצייתנות של כו­‬
‫לפי עדות זו‪ ,‬״בשעה שהחלו‬            ‫סיפה פתח קצין גרמני בהודעה‬          ‫לם‪ .‬אתם תשלמו בחייכם עבור הנסיון‬
‫הגירושים כיהן כקונסול איטליה‬        ‫שנוסחה במלים אלה לערך; ׳היה‬         ‫הקטן ביותר של אי‪-‬ציות או של חוסר‬
‫בשאלוניקי מר זאמבוני‪ .‬הוא פאשיסט‬    ‫בדעתנו לקחת אתכם כבני ערובה‬
‫שאפתן‪ ,‬שטחי ובעל הערכה עצמית‬        ‫כדי למנוע מעשי חבלה כלשהם‪,‬‬              ‫משמעות מצד כל איש משלכם״‪.‬‬
‫מופרזת‪ .‬הוא מתרועע עם הגרמנים‬       ‫בריחות‪ ,‬מהומות וכו׳‪ ,‬העלולים‬        ‫עורך הספר ״זכרון שאלוניקי״‪ ,‬אשר‬
‫ומעריץ אותם״‪ .‬למזלם של היהודים‪,‬‬     ‫לקרות ברבעים שנועדו ליהודים‪.‬‬        ‫ציטט את סוף הפסקה הנידונה מתוך‬
‫אנשי פמלייתו של הקונסול שונים הם‬    ‫אבל לאחר שהרב הראשי שלכם‬
‫ממנו‪ .‬אשר על כן ״בשעה שמר‬           ‫הציע את עצמו כערב בגופו; הננו‬                    ‫ספרו של מולכו‪ ,‬הוסיף;‬
‫זאמבוני בקומה הגבוהה )של בניין‬      ‫שולחים אתכם לחופשי לעת עתה׳‪.‬‬        ‫״עם כל הרצון הטוב קשה להבין‬
‫הקונסוליה( מתבונן באוסף השטיחים‬     ‫״לאחר כמה דקות שאל הקצין‬            ‫את הרב הראשי — ׳נשיא הקהילה׳‬
‫שלו‪ ,‬מר רוזנברג ועוזריו פועלים‬      ‫הגרמני מי מבין הנוכחים יהיה מוכן‬    ‫ואת הערובה שנתן‪ .‬כל אחד מהקור­‬
‫למען היהודים בהסתודדויות סודיות‬     ‫להציע את עצמו בתור ערב יחד עם‬       ‫אים‪ ,‬אפילו המתון ביותר‪ ,‬יסכים עמי‬
‫במרתף״ ומתכננים כיצד להצילם‬         ‫הרב הראשי‪ .‬אחד מן הנוכחים‪ ,‬בעל‬      ‫שבמצב כזה מחוייבים היו ד״ר קורץ‬
 ‫ולמלטם אל אזור הכיבוש האיטלקי‪.‬‬     ‫אזרחות יוונית‪ ,‬הציע את עצמו‪,‬‬        ‫וסיעתו למסור עצמם לפושעים ולא‬
‫צוות הצלה זה‪ ,‬שבעל העדות‬            ‫ובעקבותיו כל יתר הנוכחים היוונים‬    ‫למסור ‪ 104‬נכבדים‪ ,‬כי היתה קיימת‬
‫מכנהו ״בריגדת רוזנברג״ עלה מן‬       ‫הביעו את הסולידריות שלהם עם הרב‬     ‫האפשרות הגדולה שיותר מיהודי אחד‬
‫המחתרת שבתוך בניין הקונסוליה‬        ‫הראשי‪ .‬הקצין הגרמני רשם את‬          ‫יפר את המשמעת וישים את בני‬
‫משהוחלף זאמבוני ׳הרע׳ בקונסול‬                                           ‫הערובה בסכנה‪ .‬לו הגרמנים עצמם‬
‫׳טוב׳‪ ,‬הוא ג‪ .‬קאסטרוצ׳ו‪ .‬הלה היה‪,‬‬     ‫ההודעה לפניו ועזב את האסיפה״‪.‬‬     ‫היו בוררים בני ערובה‪ ,‬החרשתי‪ ,‬אבל‬
‫לדברי בעל העדות‪ ,‬״דיפלומט מן‬        ‫ממכתב זה מתברר כי את הדברים‬         ‫למסור יהודים להורג‪ ,‬על זה נאמר‬
‫האסכולה הישנה‪ ,‬עויין לפאשיזם‬        ‫בפתיחת האסיפה בדבר האחריות‬          ‫׳יהרג ולא יעבור׳‪ .‬באופן זה ד״ר קורץ‬
                                    ‫המוטלת על בני הערובה אמר ׳הקצין‬     ‫וסיעתו עזדו במו ידיהם לחתום‬
        ‫ויותר מזה — נפש אצילית״‪.‬‬    ‫הגרמני׳ ולא הרב קורץ‪ ,‬כפי שנטען‬
‫עד כאן דברי העדות שנתפרסמה‬          ‫בספרו של מולכו ובחיבורים שמס­‬          ‫ולסגור כל שערי הצלה לבודדים״‪.‬‬
‫בספרו של מולכו‪ .‬דומה כי דברים‬       ‫תמכים עליו‪ .‬כתוצאה מהודעתו של‬       ‫עד כאן דברי עורך הספר ׳זכרון‬
‫אלה‪ ,‬או מקצתם‪ ,‬הם כה תמוהים —‬       ‫הרב קורץ‪ ,‬שהציע את עצמו כ״ערב‬
‫בלשון המעטה — שמן ההגיון היה‬        ‫בגופו״ השיג מהקצין הגרמני כי‬                                   ‫שאלוניקי׳‪.‬‬
‫כי כותבי קורות העתים יתעלמו מהם‬     ‫ישוחררו בו במקום כל מאה היהודים‬
‫או ידחו אותם על הסף‪ .‬אבל לא כך‬      ‫שזומנו ושנועדו להיאסר כבני ערובה‪.‬‬   ‫הרב הציע את עצמו כבן ערובה‬
‫קדה ונהפוך הוא‪ .‬אגדת ׳הטוב׳ ו׳הרע׳‬
‫היתה בעלת קסם כה רב שקנתה לה‬                                            ‫ועתה נראה מה אומר מקור ארכיוני‬
‫אחיזה בלב הציבור ובזיכרונו ההיס­‬                                        ‫ראשוני‪ ,‬דהיינו‪ ,‬מה כתבו על אותה‬
‫טורי‪ ,‬ער כי אפילו היסטוריונים‬                                           ‫אסיפה‪ ,‬בי‪1‬ם שבו נתקיימה או למח­‬
‫מנוסים נתפסו לה ואף כופפו על‬
‫פיה עובדות גלויות ומפורסמות שהיו‬                                                                         ‫‪22‬‬

                   ‫מונחות על פתחם‪.‬‬
‫שני הקונסולים‪ ,‬זאמבוני וקאסטרו‪-‬‬
‫צ׳ו‪ ,‬התחלפו בתפקיד ב־‪ 18‬ביוני‬
‫‪ .1943‬משמע — קאסטרוצ׳ו הגיע‬
‫לעיר לא ״בשעה שהטרגדיה היתה‬
‫בשיאה״‪ ,‬כדברי טאזארטס‪ ,‬אלא בש‪-‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26