Page 23 - ETMOL_32
P. 23
מספרם של השמות שמקורם סלאווי הוא מועט יחסית ול יהודי גרמניה במאה ה־18
רוב ניתנו השמות האלה לנשים :זלאטע — זהבה ,סלאווע —
תהילה ,קראסע — יפה ,טשארנע )צ׳ארנע( — שחורה ,דאברע בשנים ונשתכחו ,זכרם נשתמר כשמות בני אדם חיים רק
בקרב היהודים.
— טובה ,ליובא — אהובה ועוד.
עיקר השפעתן של השפות הסלאוויות על השמות היהודיים לא נוכל למנות את כל השמות ממקור זר שהיהודים אי־
היא בשינוי צורתם — עיצובם מחדש ,ובהגייתם של שמות פעם השתמשו בהם ,נתייחס רק לכמה מהם ,מהמקובלים וה
)מכל מוצא שהוא( — בתהליך ההדמות במשקל ובצליל לשמות
מצויים עדיין בדורנו:
הסלאוויים. מהלשונות הרומאניות:
שניאור — זקן בהוראת ראש ,שם זה מופיע לעתים קרו
השפעת סיומת בות עם השם זלמן — שניאור־זלמן) ,וזלמן הוא גלגולו של
שלמה — סלומון ,סלמון — סלמן( ,בונם — אדם טוב ,מופיע
הדבר הבולט ביותר בתחום סיומת השם הוא בצורות ההק בצירוף עם שמחה ,שמחה-בונם ,גרונם — גירונימוס ,קלו-
טנה ,לשון חיבה ופינוק .בגרמנית נוהגים לצורך זה להוסיף נימוס — מקורו של שם זה יווני וקיצורו קלמן ,טודרוס —
לשם המקורי סיומת .הסיומות השכיחות ך,ן .״ן,1ן״ ״:jy״ ״ל״ מקורו יווני ,טאודוריקוס — טאודורוס.
וכן ממוצא תמאני הם שמות הנשים:
רוצה אדם לציין את חיבתו או להדגיש שמדובר בפראנץ ביילע — יפה ,שפרינצא — תקווה ,יענטע — אצילה,
הקטן יוסיף ״על״ ויתקבל — פראנצ-על ,וכן מאקס-על וכיוצא טעלצע — מתוקה ,בריינע — שחורה.
באלה .ביחס לשמות נשים מקובלת הסיומת ״לין״ שרה — מהלשונות הגרמאניות:
יש להבחין בין שמות עבריים מקוריים שתורגמו ליידיש
שרה-לין ,רחל — רח)ל(׳לין וכדומה. )בתחילתו לניב הגרמאני העתיק( ולבין אלה שמקורם גרמאני
הסיומת ׳לין׳ לצורך הקטנה או הבעת חיבה נשתמרה והושאלו משפה זאת ,ובמרוצת השנים נתקבלו כשמות יהודיים:
בגרמנית )ובין היהודים דוברי גרמנית( ונשתכחה בקרב יהודי מתורגמים הם השמות:
מזרח אירופה ,לעומת זאת ״על״ ,״ל״ ו-״לע״ מתלוות לשמות אריה — לייב ,צבי — הירש ,ידידיה — גאטליב ,טוביה
— גוטמאן ,ציפורה — פייגע ,יונה — טייבל וכר.
יהודים ממוצא עברי ולועזי כאחד .והרי כמה דוגמאות: שמות מושאלים מגרמאנית הם:
משה — משה׳ל — משה׳לע ,אברהם — אברהמ׳ל — זיסקינד — שם חיבה שפירושו ילד מתוק ,בא כתוספת
אברהמ׳עלע ,שרה — שרה׳ל — שרה׳עלע ,בער — בער׳ל — לאלכסנדר ,אלכסנדר זיסקינד) ,גילגולו הוא זושע ,זוסיע(,
בער׳עלע ,הירש — הירש׳ל — הירש׳עלע ,מאטל — מאטעלע, פישל )פישקע( — הוראתו דג ,בא בצירוף עם אפרים ,אפרים
מענדל — מענדעלע ,רויזע — רייזל — רייזעלע ,לאה — פישל ,זונדל — פירושו בן ,בלשון חיבה ,גוטקינד — פירושו
ילד טוב ,גאלדע — זהבה :ליבע — אהובה :פערל — מרג
לאה׳עלע )לאה׳לה(. לית :פריידע — חדווה :שיינע — יפה :שיינדל — זהרה.
בלשונות הסלאוויות רבות הסיומות לצורך הקטנה וחיבה כשמות גרמאנים מובהקים )גרמנית עתיקה( ש׳נתייהדר
ששינו לא במעט את צורותיהם של שמות יהודיים מקוריים. בהגייתם נוכל לראות את השמות :זעליג ,זעלדע ,מיגע,
בפולנית שכיחה הסיומת ׳עק׳ — יאן־יאנעק ,ובאוקראינית גענענדל ,ריינע ויאכנע )יאכנע פירושה אבן יקרה(.
׳קא׳ ,למשל :גריצ׳קא ,שימ׳קא ,טישקא ,כך שיקראו ליהודי מהלשונות הסלאוויות:
בפולין משה׳עק ,בערעק ,ובאזורים שרווחת בהם האוקראינית
משה׳קא ,בער׳קא.
23