Page 152 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 152
LES CONFLITS
1
Dialogues
A Dans un bus. Des passagers (A, B, C, D) 2
A : Quelle foule ! Aujourd’hui, on est serré comme des
sardines dans une boîte. S’il vous plaît, Madame, foule, f. tłok
pourriez-vous avancer un peu ? être serré comme des sardines 3
dans une boîte, być ściśniętym jak
B : Mais où ? Il n’y a plus de place par là. sarydnki w puszce
A : Bof ! Quand on est gros comme vous, on prend un taxi. avancer un peu, przesunąć trochę (do
B : Vous savez, Madame, en général, il y a deux sortes de przodu) 4
gens : des gros et des moches. gros [grosse], gruby, tęgi
A : Par contre vous, vous êtes grossière. sorte, f. rodzaj
moche, (fam.) brzydki(-a)
*** grossière [grossier], ordynarna 5
C : Excusez-moi, Madame, je vous ai bousculée. Je ne l’ai bousculer, potrącić
pas fait exprès. faire quelque chose exprès, zrobić coś
umyślnie
D : C’est pas grave. C’est pas grave. (fam.) Nic się nie 6
C : Tenez. Ici, il y a une place. Asseyez-vous ! stało. / Nie szkodzi.
D : Merci, jeune homme. Je vous en prie. Bardzo proszę.
C : Je vous en prie. 7
B Un accident de voitures. François (F), Gabor (G), témoin (T)
F : Mais qu’est-ce que c’est que ça ! Cet imbécile a percuté
ma voiture. Monsieur… imbécile, m./f. głupek, dureń 8
G : Pardon, Monsieur. Je ne sais pas… C’est pas moi. percuter, uderzyć
Mince ! Psiakość!
F : Comment, pas vous ? Qu’est-ce que vous voulez dire ? écraser, rozbić
Mince ! Vous avez complètement écrasé ma voiture ! halluciner, mieć halucynacje, 9
Non, mais vraiment… j’hallucine. urojenia, tu: nie wierzyć własnym
G : Parlez lentement, je ne comprends pas. Je suis étranger. oczom
F : Je vois. Vous êtes coupable, un point, c’est tout ! Vous coupable, winny(-a) 10
respecter la priorité, przestrzegać
n’avez pas respecté la priorité. Vous n’avez pas fait pierwszeństwa
attention aux voitures qui arrivaient. faire attention, uważać / zwracać
T : Bonjour, pourquoi vous vociférez comme ça, Monsieur ? uwagę na 11
Il ne suffit pas de crier pour avoir raison. J’ai vu cette vociférer, wrzeszczeć
situation. Vous n’étiez pas le premier sur le rond-point, rond-point, m. rondo
donc c’est vous qui n’avez pas respecté la priorité. Vous accuser, obwiniać
n’avez pas le droit d’accuser ce pauvre monsieur, même 12
s’il ne parle pas bien français !
Merde ! (vulg.) Cholera!
C Dans une entreprise, une réunion d’équipe. Michel (M), balancer, huśtać (tu: przerzucać) 13
Nicole (N), Sylvie (S) tâche, f. zadanie
j’en ai assez, mam tego dość
M : Ah ! Merde ! L’équipe de Chantale nous a balancé une en avoir par-dessus la tête (fam.),
nouvelle tâche ! J’en ai assez ! J’en ai par-dessus la tête mieć powyżej uszu 14
du boulot comme ça ! boulot, m. (fam.) robota