Page 110 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 110
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Son Messager ont dit vrai ! Et cela ne fait qu'ajouter de باولجا فرعو ءشَ كل له فشكنا ملسو هيلع للها
la foi et de la soumission aux croyants. Lorsque le
Seigneur, Béni et Exalté soit-Il, posa Sa Main entre les لاصمخا قي نومصتيخو نوشقانتيو نوثدحتي :لاقف
ِّ َ ُ
épaules du Prophète (sur lui la paix et le salut), toute ةرابع مهماصتخاو ،ةئيطمخا رفكت نأ اهنأش نم تيلا
chose lui fut alors manifeste et il eut connaissance de لىإ اهب دوعصلاو لامعمأا كلت تابثإ لىإ مهردابت نع
la réponse. Il répondit : « Ils discutent, débattent et se
querellent au sujet des œuvres qui ont pour mérite لاصمخا هذهو ،اهفشرو اهلضف قي مهثدتح و أ ،ءامسلا
d’expier les fautes. Et leur querelle consiste à se دجسلما قي سوللجاو ،ةعاملجا ةلاص لىإ شيلما :وي
presser de confirmer ces œuvres afin de pouvoir les
élever au Ciel ou bien de s’entretenir au sujet de leur ملعلا عامسو ةءارقلاو ركمذل تاولصلا ءاهتنا دعب
mérite et leur sublimité. » Ces points sont le fait de قي ةيعشرلا هعضاوم هغلابإو ءوضولا مامتإو ،هميلعتو
marcher vers les lieux de prières en commun ; attendre
dans les mosquées la prière qui va succéder à celle qui دبرلكا ءوضولا اهيف سفلنا هركت تيلا تلاالحا
a été faite ; lire, écouter la science et l’apprendre ; مصتيخ ء شَ يأ قي مث :برلا له لاق مث .ديدشلا
accomplir parfaitement les ablutions dans des هيلع للها لىص بيلنا له لاقف ؟نوبرقلما ةكئلالما
moments légiférés où l’âme éprouve une difficulté et
une peine à les faire comme lors d’un grand froid. سالنا عم مكلالاو ،ماعطلا سالنا ماعطإ :ملسو
Ensuite, le Seigneur lui demanda : « Et ensuite, quelle سالناو ليللا مايق ةلاصو ،ينللا بيطلا مكلالاب
est la chose pour laquelle les Anges rapprochés se
disputent ? » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) لهأسف .تئش ام نِّلأسا :هناحبس برلا له لاقف .نومئان
ِّ
répondit : « Donner à manger aux gens, leur parler avec يرخ كل لعفل هقفوي نأ ملسو هيلع للها لىص بيلنا
douceur et prier la nuit pendant que les gens dorment. نأو ،ءارقفلاو ينكاسلما قي هببيح ن أو ،شر كل كرتو
» Le Seigneur lui a alors dit : « Demande ce que tu veux ً
! » Le Prophète (sur lui la paix et le salut) Lui demanda مهلضيو اموق تنفي نأ للها دارأ اذإو ،هحمريو له رفغي
la réussite afin de faire le bien, de délaisser tout le mal, هقزري نأو ،لاض لاو نوتفم يرغ هافوتي نأ ،قلحا نع
d’aimer les pauvres et les nécessiteux mais aussi de lui َّ َّ
pardonner et de lui faire miséricorde. Et s’Il devait لىإ هبرقي لمع كل بحو ،للها بيح نم بحو هبح
soumettre un peuple à la tentation et les égarer de la نأ هباحصأ ملسو هيلع للها لىص بيلنا برخأ مث .للها
vérité, alors il Lui demanda qu’Il le fasse mourir en lui
épargnant cette épreuve, l’égarement inclus. Enfin, il اوملعتيو اهوسر دي نأ مهرمأو ،قح ايؤرلا هذه
Lui demanda de lui accorder Son amour, l’amour de . اهمكاحأو اهيناعم
celui qui L’aime et l’amour de toute œuvre qui le
rapproche d’Allah. Le Messager d’Allah (sur lui la paix
et le salut) informa donc ses Compagnons (qu’Allah les
agrées tous) que cette vision était véridique et il leur
ordonna d’étudier le contenu [de cette invocation],
d’apprendre ses significations ainsi que ses jugements.
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا :فينصلتا
. دحمأو يذمترلا هاور :ثيدلحا يوار
- هنع للها ضير - لبج نب ذاعم :جيرخلتا
. يذمترلا ننس :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
. رجفلا : ةادغلا •
. ةلاصلا ماقأ : ةلاصلاب بوث •
َّ
َّ
َّ
. ففخ : زوتج •
ِّ
. فوفصلا قي مكعضوم : مكفاصم •
104