Page 18 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 18
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le
salut) a envoyé un homme à la tête d'une ثعب - ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر نأ
expédition, celui-ci récitait pour ses َّ َ
ِ
compagnons, lors de leurs prières, et ،مهتلاص في هباحصلأ أرقي نكاف ٍةيسَ عَل لاجر
ْ َ َ
ُ
terminait toujours par « Dis : Il est Allah, )دحأ للها وه لق( :ـب مِتخيف
.»
Unique
**
7. Hadith: : ثيدلحا 7 .
ʽÂ’ishah relate : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et لىص - للها لوسر نأ - « اهنع للها ضير - ةشئعا نع
le salut) a envoyé un homme à la tête d'une expédition, َ ْ َ َّ َ
ِ
celui-ci récitait pour ses compagnons, lors de leurs أرقي نكاف ٍةيسَ على لاجر ثعب - ملسو هيلع للها
ْ َ َ
ُ
prières, et terminait toujours par « Dis : Il est Allah, » دحأ للها وه لق « ـب مِتخيف ،مهتلاص قي هباحصمأ
Unique ». A leur retour, ils en parlèrent au Messager هيلع للها لىص - للها لوسرل كلذ اوركذ اوعجر املف
d'Allah (sur lui la paix et le salut) qui dit alors : « ُ َ َ ِّ َ ُ ُ َ
Demandez-lui pourquoi il a agi de la sorte ». Quand ils ،هولأسف ؟كلذ عنص ءشَ يمأ هولس :لاقف - ملسو
ُ
َ
ُ َ
ْ
َّ
lui demandèrent, il dit : « Elle est la description du نأ بِحأ انأف ، - لجو زع - نحمرلا ةف ِ ص اهنمأ ِ :لاقف
Miséricordieux, c'est pourquoi j'aime la réciter ». Le َ ْ َ
Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) dit alors : « - : ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر لاقف ،اهب أرقأ َ
ُْ ُ
ُ ْ
َّ
.»
Informez-le qu'Allah, Exalté soit-Il, l'aime .» هبِيح - لىاعت - للها نأ :هوبرخأ
ِ
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
َ َّ
**
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) envoya une على هباحصأ ضعب - ملسو هيلع للها لىص - بيلنا رمأ
expédition et lui désigna un chef. Celui-ci avait pour َّ َ
ِ
fonction de diriger et juger entre ses membres, de sorte نوكت لا تىحو ،مهنيب مكلحاو مهيربدلت ؛ةيسَ
ً
ً
ً
qu'ils ne soient pas désorganisés. Il avait l'habitude de ،ايربدتو املعو انيد مهموقأ راتيخو ،ضىوف روممأا
choisir pour ce poste le plus droit, le plus savant et le ؛نوتفلماو ةلاصلا قي ةمئمأا مه ءارممأا نكا امذو
plus apte d’entre eux à diriger, c'est pourquoi les chefs
étaient aussi les imams pour la prière et donnaient des قي "دحأ للها وه لق" أرقي نكاف ،مهنيدو مهملع لضفل
avis juridiques, en raison de leur supériorité du point de هئامسأو لله هتبحلم ؛ةلاص كل نم ةينامثا ةعكرلا
vue de la piété et du savoir. L'homme en question, َّ ً
donc, récitait toujours la Sourate « Dis : il est Allah, اوعجر املف .هركذ نم ثركأ ائيش بحأ نمو ،هتافصو
l'Unique » [Coran : 112] dans le deuxième cycle de la اوركذ ، - ملسو هيلع للها لىص - بيلنا لىإ مهتوزغ نم
prière, car il aimait Allah, Ses noms et Ses attributs. Et ِّ ُ
celui qui aime une chose la mentionne beaucoup. En ضحلم وهأ ،كلذ عنصي ءشَ يمأ هولس :لاقف ،كلذ له
revenant de leur expédition, ils en parlèrent au تعنص :يرممأا لاقف ؟عياولدا نم ءشيل مأ ةفداصلما
Prophète (sur lui la paix et le salut), qui leur dit de lui انأف - ، لجو زع - نحمرلا ةفص على الهامتشلا كلذ
demander : pourquoi fait-il cela ? Est-ce un simple
hasard ou le fait-il pour une raison particulière ? Ce chef للها لىص - للها لوسر لاقف .كلمذ اهريركت بحأ
répondit qu'il récitait cette Sourate parce qu'elle ةروسلا هذه ررك امك هنأ ،هوبرخأ - : ملسو هيلع
contient une description du Miséricordieux et qu'il
aimait la répéter pour cette raison. Le Prophète (sur lui ةميظعلا للها تافص نم هتنمضت الم اذهو ؛اله هتبحلم
la paix et le salut) dit alors : transmettez-lui que, de la . هبيح للها نإف :اهيف ةروكذلما هؤامسأ اهيلع تلد تيلا
même façon qu'il aime cette Sourate et aime la répéter
parce qu'elle renferme des attributs divins, qui sont
indiqués par les noms divins qu'elle contient, Allah
l'aime, et c'est là une bien grande faveur.
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تايلآاو روسلا لئاضف > نآرقلا لئاضف > همولعو ميركلا نآرقلا :فينصلتا
12