Page 180 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 180

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


                  Certes, Allah a dit : « Lorsque Mon
                serviteur avance d’un empan vers Moi,
               J’avance d’une coudée vers lui. Lorsqu’il               هتيقلت ،بَشب يدبع نياقلت اذإ :لاق للها نإ
               avance d’une coudée vers Moi, J’avance                  اذإو ،عابب هتيقلت ،عارذب نياقلت اذإو ،عارذب
               d’une brasse vers lui. Et lorsqu’il avance
               d’une brasse vers Moi, J’avance vers lui                         عسَأب هتيتأ عابب نياقلت
                        plus rapidement encore» .

                                                                      **
             84. Hadith:                                                                        :    ثيدلحا  .    84
                                                                               ً
                                                                            َّ
                                                                        َ
             Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager    :لاق  للها نإ «  :عاوفرم  -    هنع للها ضير -  ةريره بيأ نع
             d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Certes, Allah   َّ َ  َ  ُ ْ َّ َ  َ      َّ َ  َ
             a dit : « Lorsque Mon serviteur avance d’un empan vers    نياقلت اذإو ،عارِذب هتيقلت ،بر ِ شب يدبع نياقلت اذإ
                                                                                       َّ َ
                                                                                                  ُ ْ َّ َ
                                                                                        َ
                                                                             ُ
                                                                                                      َ
                                                                                                َ
             Moi, J’avance d’une coudée vers lui. Lorsqu’il avance   .»    عسَأب هتيتأ عابب نياقلت اذإو ،عابب هتيقلت ،عارذب
             d’une coudée vers Moi, J’avance d’une brasse vers lui.
             Et  lorsqu’il  avance  d’une  brasse  vers  Moi,  J’avance

                                            »
             vers lui plus rapidement encore » .
                                                                   **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                   **
             Lorsque le serviteur d’Allah se rapproche du Seigneur    برلا برقت ،برش رادقمب برلا لىإ دبعلا برقت اذإ
             d’un  empan,  le  Seigneur  se  rapproche  de  lui  d’une
             coudée.  S’il  se  rapproche  de  Lui  par  plus  que  cela,    ثركأب برلا لىإ دبعلا برقت اذإو ،عارذ رادقمب هليإ
             Allah, Exalté soit-Il, se rapproche de lui plus encore qu’il    اذإو ،هليإ هب برقت امم ثركأب هليإ للها برقت ،كلذ نم
             ne  le  fait.  Et  lorsque  l’individu  se  rapproche  d’Allah    برقلاو  ،هنم  عسَأ  للها  هاتأ  هبر  لىإ  دبعلا   تىأ
             d’une  brasse,  Allah  se  rapproche  de  lui  encore  plus
             vite.  «  Se  rapprocher  »  et  «  venir  »  sont  deux  des    امهب نمؤن  -    لجو زع -  لله ناتتباث ناتفص نايتلإاو
             attributs d’Allah qui sont attestés et avérés. Nous nous    لاو فيرتح يرغ نمو ليثمت لاو فييكت يرغ نم
             devons d’y croire sans chercher le comment, sans faire
             de comparaison, sans donner d’interprétation et sans                                      .    ليوأت
             en altérer [ou dénaturer] le sens.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                                  تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا   :فينصلتا
                                                                                          .    ملسم هاور   :ثيدلحا يوار

                                                                 -      هنع للها ضير -  سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ   :جيرخلتا
                                                                                    .    ملسم حيحص   :ثيدلحا تنم ردصم

                                                                                                  :    تادرفلما نياعم
                                                                   .    طسولا عبصلإا فرط لىإ قفرلما فرط نم دتمم ءزج : عارذ  •
                                                                 .    لاامشو انيمي نعاارمذا تدتما اذإ نيدليا ينب ام ةفاسم : عاب  •

                                                                                                  :    ثيدلحا دئاوف
                              .    ليوأت لاو فيرتح يرغ نمو ليثمت لاو فييكت يرغ نم امهب نمؤن  -    لجو   زع -  لله ناتتباث ناتفص نايتلإاو برقلا  1 .
                                                                                                  :عجارلما و رداصلما

               ديملحا   دبع   راتنخ   دحمأ   روتكلدل   ،ةصراعلما   ةيبرعلا   ةغللا   مجعم  . تويرب  –     بيرعلا ثاترلا ءايحإ راد :شرن ،قيالِا دبع داؤف دممح :قيقتح ،ملسم حيحص
                                                           م .    2008    هـ  -    1429  ،لىومأا :ةعبطلا ،بتكلا ملعا :شرالنا ،لمع قيرف ةدعاسمب رمع
                                                    )       8293    (  :دحولما مقرلا







                                                           174
   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185