Page 185 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 185

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


                                                                           َ َّ َ                 َ َ  َ
               Allah a écrit les bonnes et les mauvaises              ،كلذ ينب مث  ِ تائيسلاو  ِ تانسلحا بتك للها نإ
              actions, puis Il a détaillé cela. Ainsi, celui                      َ    َ    َ       َّ َ  َ
             qui songe à faire une bonne action mais ne                هدنع للها اهبتك اهلمعي ملف ٍةنسبح مه نمف
                                                                                                ً
                                                                                                     ً
                                                                                         َّ َ
                                                                       ُ
              l’accomplit pas, Allah la lui inscrit comme              للها اهبتك اهلِمعف اهب مه نإو ،ةلمكا ةنسح
              une bonne action complète. Et s’il y songe                    ْ        َ            َ    َ
                                                                           ٍ
                                                                                           ٍ
             et l’accomplit, Allah lui inscrit de dix à sept           لىإ فع ِ ض ِةئامِعبس لىإ تانسح شرع هدنع
               cent bonnes actions, et bien plus encore.                              ٍةيرثك  ٍ فاعضأ
                                                                      **
             86. Hadith:                                                                        :    ثيدلحا  .    86
             ‘Abdallah ibn ‘Abbâs (qu’Allah l’agrée, lui et son père)    لوسر نع  -    امهنع للها ضير -  سابع نب للها دبع نع
             rapporte du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut)
             qui lui-même rapporte de son Seigneur, Le Majestueux,    هبر نع هيوري اميف  -    ملسو لهآو هيلع للها لىص -  للها
                                                                                َ
                                                                              َ َ
             Le  Très-Haut,  que  Celui-ci  a  dit  :  «  Allah  a  écrit  les     ِ تانسلحا  بتك  للها  نإ «   :لاق  -    لىاعتو  كرابت -
                                                                            َ
                                                                                    َّ َ
             bonnes et les mauvaises actions, puis Il a détaillé cela.    اهلمعي ملف  ٍةنسبح مه نمف ،كلذ ينب مث  ِ تائيسلاو
                                                                       َ
                                                                                        َ
                                                                                               َ هَ َ
             Ainsi, celui qui songe à faire une bonne action mais ne          َّ َ   ً    ً                َ
             l’accomplit pas, Allah la lui inscrit comme une bonne    اهلِمعف اهب مه نإو ،ةلمكا ةنسح هدنع للها اهبتك
                                                                       ْ
                                                                                                 َ
                                                                                َ
                                                                                                     ُ
                                                                                            َ
             action complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah lui     ٍ فعض   ِ   ِةئامِعبس لىإ  ٍ تانسح شرع هدنع للها اهبتك
             inscrit de dix à sept cent bonnes actions, et bien plus                    َّ َ
             encore. S’il songe à faire une mauvaise action puis ne    اهبتك اهلمعي ملف ٍةئيسب مه نإو ،ٍةيرثك  ٍ فاعضأ لىإ
                                                                                     َّ َ
                                                                     ُ
             la  commet  pas,  Allah  lui  inscrit  une  bonne  action    للها اهبتك اهلِمعف اهب مه نإو ،ةلمكا ةنسح هدنع للها
                                                                                                         ً
                                                                               ُ ْ َ
             complète. Et s’il y songe et l’accomplit, Allah lui inscrit    لاإ  ِللها على كِلهي لاو «  :ملسم داز  .» ً   ةدحاو ةئيس
             une seule mauvaise action. » [Muslim ajouta : « Allah                                       ٌ  َ
             ne châtiera que celui qui se détruit lui-même. »]                                         .»      كِلاه
                                                                   **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                     **
             Voilà un ḥadith d’une grande importance et qui contient    صرلحا عم ةنسلحاب ملها نأ ميظعلا ثيدلحا اذه قي
             de nombreuses leçons à tirer : Celui qui songe à faire      ُ        ُ                ُ
             une bonne action en s’efforçant de la concrétiser, celle-   تلمع اذإو ،لمعت مل نإو ةنسح بتكي اهلمع على
                                                                                                ُ
             ci lui sera comptée même s’il n’arrive pas à l’accomplir    فاعضأ  لىإ  الهاثمأ  شرعب  فعاضت  اهنإف  ةنسلحا
                                                                                ُ
             ; si la personne parvient à la réaliser, sa récompense    ،ةنسح له تبتك لله اهكرت مث ةئيسلاب مه نمو ،ةيرثك
             sera multipliée par dix, et même davantage. Celui qui       َ                   ُ
             songe  à  faire  une  mauvaise  action,  puis  la  délaisse    مه  نمو  ،ةدحاو  ةئيس  له  تبتك   ةئيس  لمع  نمو
                                                                                            ُ
             pour  Allah,  elle  lui  sera  comptée  comme  une  bonne    على لدي كلذ كلو ،ائيش بتكت مل اهكرت مث ةئيسلاب
             action ; si la personne commet une mauvaise action,                                           َ
             une  seule  mauvaise  action  lui  sera  comptée.  Enfin,    اذهب مهيلع لضفت ثيح ،لجو زع للها ةحمر ةعس
             celui qui songe à faire une mauvaise action mais finit                  .    ليزلجا يرمخاو ميظعلا لضفلا
             par  la  délaisser,  rien  ne  lui  sera  compté.  Tout  ceci
             indique  l’étendue  de  la  miséricorde  d’Allah,  à  Lui  la
             Puissance et la Grandeur, du fait qu’Il accorde de telles
             faveurs et un bien si abondant.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                                  تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا   :فينصلتا

                                                                                          .    هيلع قفتم   :ثيدلحا يوار
                                                                            -     امهنع للها  ضير -  سابع نب للها دبع   :جيرخلتا
                                                                                  .    ينلحاصلا ضاير   :ثيدلحا تنم ردصم





                                                           179
   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190