Page 354 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 354
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Le Paradis et l’Enfer ont polémiqué.
L’Enfer a dit : « J’ai le privilège de recevoir ترثوأ :رالنا تلاقف ،رالناو ةنلجا تجاتح
les orgueilleux et les tyrans ! » Le Paradis a لا مي امف :ةنلجا تلاقو ،نيبَجتلماو ،نيبَكتلماب
dit : « Et pourquoi, moi, je n’accueille que
les gens faibles et les insignifiants» ? مهترغو مهطقسو سالنا ءافعض لاإ نِلخدي
**
159. Hadith: : ثيدلحا . 159
ً
َ
َّ َ
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager ِ تجاتح « :عاوفرم - هنع للها ضير - ةريره بيأ نع
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le Paradis et ِّ َ ُ ُ ُ ُ ُ
َ
l’Enfer ont polémiqué. L’Enfer a dit : « J’ai le privilège ،نيبركتملاب ترِثوأ :رالنا تلاقف ،رالناو ةنلجا
ُ
ِّ َ َ ُ
de recevoir les orgueilleux et les tyrans ! » Le Paradis لاإ نِّلخدي لا مي امف :ةنلجا تلاقو ،نيبرجتملاو
a dit : « Et pourquoi, moi, je n’accueille que les gens امنإ :ةنجلل للها لاق ؟مهترِغو مهطقسو سالنا ءافعض
ُ َ َ
ُ َّ
ُ
faibles et les insignifiants ? » Allah dit au Paradis : « Tu ُ َ ُ
n’es rien d’autre que Ma miséricorde par laquelle Je fais لاقو ،يدابع نم ءاشأ نم كب محرأ تيحمر تنأ
ُ
ِّ
َ
miséricorde à qui Je veux parmi Mes sujets ! » Puis, Il نم ءاشأ نم كب بذعأ بياذع تنأ امنإ :رانلل
dit à l’Enfer : « Toi, tu n’es rien d’autre que Mon ُ ْ
châtiment par lequel Je châtie qui Je veux parmi Mes لاف رالنا امأف ،اهؤلِم امكنم ٍةدحاو كللو ،يدابع
َ
َ
ْ
ُ
َ
sujets et chacun d’entre vous sera rempli ! » L’Enfer ne طق :لوقت ،هلجر لىاعتو كرابت للها عضي تىح ئلتمت
ِ
sera rempli que lorsqu’Allah, Béni et Exalté soit-Il, y لاو ،ضعب لىإ اهضعب ىوزيو ،ئلتمت كلانهف ،طق طق َ
َ
ُ
ْ َ
posera Son pied et l’Enfer dira alors : « Assez ! Assez ُ َ َّ ُ ِ ُ
! Assez ! » A ce moment-là, il sera rempli et se repliera ئشني للها نإف ةنلجا امأو ،ادحأ هقلخ نم للها ملظي
ْ
ً َ
sur lui-même. Et Allah n’est injuste envers aucune de .» اقلخ اله
Ses créatures. Quant au Paradis, Allah créera pour lui
de nouvelles créatures» .
**
Degré d’authenticité: Authentique. .حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
L’Enfer s’est vanté auprès du Paradis en avançant qu’il نم لىاعت للها ماقتنا لمح اهنأب ةنلجا على رالنا ترختفا
est l’endroit dans lequel Allah se venge des tyrans, des
orgueilleux et des criminels qui lui ont désobéi et ont للها اوصع نيمذا ينمرجلماو نيبركتلماو ةاغطلا
َّ
démenti Ses Messagers. Le Paradis, lui, s’est plaint du نم نوكل تكتشا اهنإف ةنلجا امأو ،هلسر اوبذكو
ً
fait qu’il renferme principalement les faibles et les لب ،الِغا ةنكسلما لهأو ءارقفلاو ءافعضلا اهلخدي
pauvres, ceux qui font preuve d’humilité et de
soumission envers Allah. Le Paradis et l’Enfer ont هلتاق لوقلا اذهو ،له نوعضاخ لله نوعضاوتم مه
ً
réellement prononcé ses paroles. En effet, Allah les a اروعش امله للها لعج دقو ،ةقيقح رالناو ةنلجا
dotés de sensibilité, de discernement, de raison et de ً ً ً
la capacité de parler. Il n’est rien qu’Il ne puisse للها لاقف .ءشَ هزجعي لا للهاو ،اقطنو لاقعو ، ايزيمتو
َ
ُ
ُ
réaliser. Allah dit au Paradis : « Tu n’es rien d’autre que نم ءاشأ نم كب محرأ تيحمر تنأ امنإ « :ةنجلل
Ma miséricorde par laquelle Je fais miséricorde à qui َ ِّ ُ
Je veux parmi Mes sujets ! » Puis, Il a dit à l’Enfer : « نم كب بذعأ بياذع تنأ امنإ « :رانلل لاقو ، » يدابع
Toi, tu n’es rien d’autre que Mon châtiment par lequel :نِّعي ،امهنيب للها مكح وه اذه » يدابع نم ءاشأ
Je châtie qui Je veux parmi Mes sujets… » : Voilà la نم ءاش نم الهوخدب محيرل ةنلجا قلخ لىاعت للها نأ
façon dont Allah a tranché entre eux. Il a créé le Paradis ً َّ
pour faire miséricorde à qui Il veut parmi Ses créatures, امأو ،كلمذ لاهؤم هلعيجو ه يلع لضفتي نم ،هدابع
en les y faisant entrer. Ils sont ceux à qui Il a fait grâce ،اهب مهبذعي ،هلسربو هب رفكو هاصع نلم اهقلخف رالنا
et qu’Il a rendus aptes à y entrer. Quant à l’Enfer, Il l’a ُ
créé pour punir ceux qui Lui ont désobéi et qui ont لأسي لا ،ءاشي فيك هيف فصرتي هكلم هكل كلذو
ُ
mécru en Lui et en Ses Messagers. Tout Lui appartient نم لاإ رالنا لخدي لا نكلو ،نولأسي مهو لعفي امع
et Il gère Son royaume comme Il le désire. {(On ne
348