Page 372 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 372

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (



                   Un homme du Nedjd, les cheveux                       هيلع للها لىص -  للها لوسر لىإ لجر ءاج
                                                                                            َ
                                                                                        َ
                                                                             َ ْ َ
             ébouriffés, vint trouver le Messager d'Allah              يود عمسن سأرلا رِئاث  ٍ دنج لهأ نم -    ملسو
                                                                                           ْ
                                                                       َّ َ
                                                                                      ُ
              (paix et salut sur lui). Nous entendions le                ِ     َ َ
               murmure de sa voix sans comprendre ce                   لوسر نم اند تَّح ،لوقي ام هقفن لاو ،هتوص
              qu'il disait, jusqu'à ce qu'il se rapprochât                  َ
              du Messager d'Allah (paix et salut sur lui).            نع لأسي وه اذإف  -    ملسو هيلع للها لىص -  للها
               C'est alors qu'il le questionna sur l'Islam                             ملاسلإا
                                                                      **
             166. Hadith:                                                                      :    ثيدلحا  .    166
             Talhah  Ibn  'UbaydiLlah (qu'Allah  l'agrée)  a  dit  :  "  Un    ءاج :لاق  -    هنع للها ضير -  للها ديبع نب ةحلط نع
             homme du Nedjd, les cheveux ébouriffés, vint trouver
             le  Messager  d'Allah  (paix  et  salut  sur  lui).  Nous    لهأ نم  -    ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر لىإ لجر َ
                                                                                                َ
                                                                                         َّ َ
                                                                                                        َ ْ
                                                                                             َ ْ
                                                                                                      ُ
             entendions le murmure de sa voix sans comprendre ce     ،لوقي ام هقفن لاو ،هتوص يود عمسن سأرلا رِئاث ٍدنج
                                                                                          ِ
             qu'il disait, jusqu'à ce qu'il se rapprochât du Messager    اذإف  -    ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر نم اند تىح
                                                                                                       َ َ
             d'Allah  (paix  et  salut  sur  lui).  C'est  alors  qu'il  le                              َ
             questionna sur l'Islam. Alors, le Messager d'Allah (paix    للها لىص -  للها لوسر لاقف ،ملاسلإا نع لأسي وه
                                                                            َّ
                                                                                         َ
                                                                                           َ
             et salut sur lui) a dit : " Cinq prières de jour et de nuit. "    :لاق  » ةليللاو موليا قي  ٍ تاولص سخم  -  : «  مل سو هيلع
             - " Dois-je en accomplir d'autres ? " demanda-t-il. - "           َ  َّ َّ َ        َّ ُ ُ ْ َ  َّ
             Non, répondit-il, à moins que tu ne veuilles faire œuvre    لوسر  لاقف  »   عوطت نأ لاإ ،لا «  :لاق ؟نهيرغ علي له
             surérogatoire. " Le Messager d’Allah (paix et salut sur    » ناضمر رهش مايصو  -  : «  ملسو هيلع للها لىص -  للها
                                                                                                ُ ْ َ
             lui) poursuivit : " Et le jeûne du mois de Ramadan. "    ركذو :لاق  »   عوطت نأ لاإ ،لا «  :لاق ؟هيرغ علي له :لاق
                                                                               َّ َّ َ
                                                                             َ
                                                                                                   َّ
             [L’homme] demanda également : " Dois-je en accomplir
             un autre ? " - " Non, à moins que tu ne veuilles faire    له :لاق ف ،ةكازلا َ  -    ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر له
                                                                                                     َ ُ ْ َ
                                                                                   َ
                                                                                    َّ َّ َ
                                                                              َ ْ
             œuvre  surérogatoire.  "  Le  Messager  d'Allah  (paix  et    وهو لجرلا ربدأف  »   عوطت نأ لاإ ،لا «  :لاق ؟اهيرغ علي
                                                                          ُ َ
                                                                                                          َّ
             salut sur lui) lui parla ensuite de l’aumône légale (" Az-         ُ ْ             َ
             Zakâh ") et l'autre demanda : " Dois-je m'acquitter d'une    لاقف ،هنم صقنأ لاو اذه على ديزأ لا للهاو :لوقي
                                                                                 َ
                                                                               َ ْ
                                                                        َ َ
             autre ? " - " Non, à moins que tu ne veuilles faire œuvre   ».    قدص نإ حلفأ  -  : «  ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر
             surérogatoire ", répondit le Prophète (paix et salut sur
             lui). " Talhah reprit : " Alors, l’homme s'en retourna en
             disant : " Par Allah ! Je n'y ajouterai ni n’en diminuerai
             rien  !  "  Le  Messager  d'Allah  (paix  et  salut  sur  lui)
             déclara alors : " Il réussira s'il est véridique. "
                                                                   **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا  نىعلما
                                                                     **
             Un  homme  des  habitants  du  Nedjd,  les  cheveux     لهأ نم  -    ملسو هيلع للها لىص -  بيلنا لىإ لجر ءاج
             ébouriffés, vint trouver le Prophète (paix et salut sur lui).
             Sa voix était élevée mais les Compagnons (qu'Allah les    ةباحصلا هقفي ملو ،عفترم هتوصو شفتنم هرعش ،دنج
             agrée)  ne  purent  comprendre  ses  propos  jusqu'à  ce    لىص -  بيلنا نم بترقا تىح لهوق  -    مهنع للها ضير -
             qu'il se rapprochât du Prophète (paix et salut sur lui).    قي ةيعشرلا فليكالتا نع لهأسف ، - ملسو هيلع للها
             C'est alors qu'il le questionna au sujet des prescriptions
             légiférées dans l'Islam. Le Prophète (paix et salut sur    ،ةلاصلاب  -    ملسو هيلع للها لىص -  بيلنا أدبف ،ملاسلإا
             lui) commença alors par la prière et l'informa qu'Allah    كل قي تاولص سخم هيلع ضترفا دق للها نأ هبرخأو
             (lui) avait rendu obligatoire cinq prières de jour et de
             nuit. L’homme demanda alors : " Est-ce qu’il m’incombe    يرغ تاولصلا نم ءشَ نِّمزلي له :لاقف ،ةلليو موي
             d'autres prières en dehors de ces cinq ? " Le Messager    تاولصلا يرغ كمزلي لا :لاقف .سممخا تاولصلا
             d'Allah (paix et salut sur lui) répondit : " Non, seules ces
             prières t’incombent. Et parmi celles-ci, il y a la prière du    موليا ةلاص نم اهنمأ ؛ةعملجا ةلاص اهنمو ،سممخا



                                                           366
   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377