Page 401 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 401

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


              Ne me questionnez pas sur un sujet que je                  َ ْ َ       َ  َ        ْ
                                                                                              ُ ُ َ
                                                                                                          ُ َ
                                                                                ْ َ َ ْ
                                                                            َ
                                                                      ُ
                                                                                                  َ
              n'ai pas évoqué. Ce qui a causé la perte de            مكلبق نكا نم كلهأ امنإ ،مكتكرت ام نيوعد
                                                                                                        ِ
                                                                                 َ
              vos prédécesseurs, ce sont leurs multiples                    ْ  َ ْ َ  َ ْ ُ ُ َ ْ  َ ْ  َ ُ ُ َ
                                                                                                       ْ
                                                                                                       َ
              questions et leurs divergences avec leurs                 اذإف ،مهِئايبنأ عَل مهفلاِتخاو مهِلاؤس ةثَك
                                                                                ِ
                                                                                                 ِ
                                                                             ِ
                                                                       َ
                                                                               َ
                                                                                           َ
                                                                                                َ
                                                                                 َ
                                                                                                      ُ ُ ْ َ َ
                                                                         ْ ُ ُ َ
                                                                                                  ْ َ
                                                                                   َ ُ ُ َ ْ
                                                                      ْ
                                                                             ْ
               Prophètes. Alors, si je vous interdis une               رمأب مكترمأ اذإو ،هوبِنتجاف ٍءشي نع مكتيهن
                                                                                              ْ
                                                                                  ِ
                  chose, écartez-vous en, et si je vous              ٍ ِ        ْ ُ ْ َ َ ْ  َ ُ ْ  ُ َ ْ
               l’ordonne, faites-en ce que vous êtes en                            متعطتس ا ام هنِم اوتأف
                              mesure de faire.
                                                                      **
             179. Hadith:                                                                      :    ثيدلحا  .    179
                                                                              ً
                                                                          ُ َ
             Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) rapporte du Messager    ام نيوعد «  :عاوفرم  -    هنع للها ضير -  ةريره بيأ نع
                                                                       ِ
             d'Allah (sur lui la paix et le salut) qu’il a dit : « Ne me   َ ُ
             questionnez pas sur un sujet que je n'ai pas évoqué.    ملهاؤس ةثرك مكلبق نكا نم كلهأ امنإ ،مكتكرت
                                                                                 ُ َ َ
             Ce qui a causé la perte de vos prédécesseurs, ce sont    ءشَ  نع  مكتيهن  اذإف  ،مهئايبنأ  على  مهفلاتخاو
             leurs  multiples  questions  et  leurs  divergences  avec   »    متعطتسا ام هنم  اوتأف رمأب مكترمأ اذإو ،هوبِنتجاف
                                                                                                       ُ َ
             leurs Prophètes. Alors, si je vous interdis une chose,
             écartez-vous en, et si je vous l’ordonne, faites-en ce
             que vous êtes en mesure de faire» .
                                                                     **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                     **
             Les Compagnons (qu'Allah les agrée) questionnaient le    لىص -  بيلنا نولأسي  -    مهنع للها ضير -  ةباحصلا نكا
             Prophète (sur lui la paix et le salut) au sujet de choses   ً
             qui  n'étaient  ni  illicites,  ni  obligatoires,  mais  qui    امارح  نوكت  لا  دق  ءايشأ  نع  -    ملسو  هيلع  للها
             devenaient l’un ou l’autre suite à leurs questions. Le    ،ةبجاو نوكت لا دق وأ ،مهلتأسم لجأ نم مرحتف
             Prophète (sur lui la paix et le salut) leur ordonna donc    للها لىص -  بيلنا مهرمأف ،مهلتأسم لجأ نم بجتف
             de délaisser ce qu'il n'avait pas évoqué tant qu'il ne leur
             avait rien ordonné ou interdit. Puis, il en a mentionné la    ملو مهرم أي مل ماد ام هكرت ام اوكتري نأ  -    ملسو هيلع
             cause  :  leurs  prédécesseurs  ne  cessaient  de       على لئاسلما اوثركأ انلبق نم نأب كلذ للع مث ،مههني
             questionner leurs Prophètes. Ainsi, de la même façon                                َ ِّ ُ
             qu'ils  avaient  été  durs  avec  eux-mêmes,  les  choses    مث ،مهسفنأ على اوددش امك مهيلع ددشف ،ءايبنمأا
             leur ont été rendues plus difficiles jusqu’à ce que, au    اناهني ءشَ يأ بنتنج نأب انرمأ مث .مهءايبنأ اوفلاخ
             final,  ils  finirent  par  diverger  avec  leurs  Prophètes.
             Ensuite, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)    امو ،انعطتسا ام هنم تيأن اننإف هلعفب انرمأ امو ،هنع
             commanda  que  l'on  s'écarte  de  tout  ce  qu'il  nous  a                  .    انع طقسي هعيطتسن لا
             interdit, et que l'on exécute tout ce qu'il nous a ordonné,
             en fonction de notre capacité. Et nous ne serons pas
             tenus  responsables  de  ce  que  nous  n'avons  pas  pu
             exécuter.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                          ملاسلا مهيلع ينقباسلا لسرلاو ءايبنمأا > لسرلاب ناميلإا > ةديقعلا   :فينصلتا
                                                                      طابنتسلاا   ةيفيكو ظافلمأا تلالاد > هقفلا لوصأ > لهوصأو هقفلا
                                                                                          .    هيلع قفتم   :ثيدلحا يوار
                                                                 -      هنع للها ضير -  سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ   :جيرخلتا
                                                                                  .    ينلحاصلا ضاير   :ثيدلحا تنم ردصم

                                                                                                  :    تادرفلما نياعم
                                                                      .    روممأا ليصافت نع لاؤسلا ةثرك نم نيوكرتا : نيوعد  •




                                                           395
   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406