Page 441 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 441
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Tâchez d'agir du mieux que vous pouvez et
sachez qu'aucun d'entre vous ne sera sauvé دحأ وجني نل هنأ اوملعاو ،اوددسو اوبراق
par ses actions ! - " Même toi, ô, messager
d'Allah ?" dirent les compagnons. - " Même :لاق ؟للها لوسر اي تنأ لاو :اولاق ،هلمعب مكنم
moi " dit le messager " [Je ne serai sauvé]
que si Allah m'accorde Sa miséricorde et Sa لضفو هنم ةحمرب للها نيدمغتي نأ لاإ انأ لاو
."
grâce
**
198. Hadith: : ثيدلحا . 198
Abû Hurayrah relate que le messager d'Allah (sur lui la - للها لوسر لاق :لاق - هنع للها ضير - ةريره بيأ نع
paix et le salut) a dit : " Tâchez d'agir du mieux que vous َّ َ ُ َ ُ ِّ َ ُ َ
ِ
pouvez et sachez qu'aucun d'entre vous ne sera sauvé هنأ اوملعاو ،اوددسو اوبراق َ َ - : « ملسو هيلع للها لىص َ
َ
َ
ُ
ُ َ
par ses actions ! - " Même toi, ô, messager d'Allah ?" لوسر اي تنأ لاو :اولاق » ِهِلمعب مكنِم دحأ وجني نل
ِ
َ
َ
َ
َّ
ْ
َ َ َ َ َ
َ
dirent les compagnons. - " Même moi " dit le messager هنِم ةحمرب للها نيدمغتي نأ لاإ انأ لاو « :لاق ؟للها
َ َ
" [Je ne serai sauvé] que si Allah m'accorde Sa ِ ِ ِ َ َ
."
miséricorde et Sa grâce .» لضفو
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
Ce hadith nous montre qu'il faut faire preuve de بسح على ةماقتسلاا نأ على لدي ثيدلحا اذه
droiture, autant qu'on le peut. Il dit : "tâchez d'agir du
mieux que vous pouvez", ce qui signifie : essayez d'agir - ملسو هيلع للها لىص - بيلنا لوق وهو ،ةعاطتسلاا
le plus correctement possible, faites ce que vous على اوصرحا :يأ ،ةباصلإا اورتح :يأ "اوددسو اوبراق"
ً
pouvez pour que vos actions soient conformes à la ،عاطتسلما ردقب قحلل ةبيصم مكلامعأ نوكت نأ
vérité. En effet, l'être humain, même s'il est très pieux, َّ
commet forcément des fautes ; c'est pourquoi il lui est دبلا هنإف ،ىوقلتا نم غلب امهم ناسنلإا نمأ ؛كلذو
َ ُ
ِّ َ ُ
demandé d'agir du mieux qu'il peut. "Et sachez ام ردقب ددسيو براقي نأ رومأم ناسنلإاف ،ئط يخ نأ
qu'aucun d'entre vous ne sera sauvé par ses actions" : ِ
personne n'échappera à l'enfer grâce à ses actions. En اوملعاو" : - ملاسلاو ةلاصلا هيلع - لاق مث .عيطتسي
effet, les actions de l'individu ne peuvent suffire à نم وجني نل :يأ "هلمعب مكنم دحأ وجني لا هنا
remercier Allah comme il se doit, ni à s'acquitter
totalement des droits qu'Il possède sur Ses créatures, زع لله بيج ام غلبي لا لمعلا نمأ كلذو ،هلمعب رالنا
mais Allah comble Son serviteur de miséricorde et lui ،قوقلحا نم هدابع على له بيج امو ،ركشلا نم لجو
pardonne ses péchés. Ils dirent : "Même toi, ô, هتحمرب دبعلا - لىاعتو هناح بس - للها دمغتي نكلو
messager d'Allah ?" Il dit : " Même moi ". Le prophète
(sur lui la paix et le salut) lui-même ne peut être sauvé "هلمعب مكنم دحأ وجني نل" :لاق املف .له رفغيف
grâce à ses actes, comme il l'a stipulé en disant : "A - بيلنا كلذك :نِّعي "انأ لاو" :لاق !؟تنأ لاو :له اولاق
moins qu'Allah ne me m'accorde Sa miséricorde et Sa َّ
grâce ". Cela prouve que l'être humain, quel que soit حصرو ،هلمعب وجني - نل ملاسلاو ةلاصلا هيلع
son rang et son alliance avec Allah, ce ne sont pas ses لدف ،"هنم ةحمرب للها نيدمغتي نأ لاإ" :لهوق قي كلذب
œuvres qui le sauveront, pas même le prophète (sur lui ،ةيلاولاو ة بترلما نم غلب امهم ناسنلإا نأ على كلذ
la paix et le salut) : si ce n'était la grâce qu'Allah lui a
accordée en lui pardonnant ses péchés passés et ةلاصلا هيلع - بيلنا تىح ،هلمعب وجني نل هنإف
َّ َ
futurs, ses œuvres ne l'auraient pas sauvé. ام هبنذ له رفغ نأب هيلع نم للها نأ لاول ، - ملاسلاو
َّ
. هلمع هانجأ ام ،رخأت امو هنم مدقت
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا :فينصلتا
435