Page 446 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 446
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
pensant qu’Allah va les accepter. Par contre, avoir une تافلاخلماو ملظلاو رئابكلا على صرلما ءسيلما امأو
bonne opinion sans agir revient à se bercer d’illusions
sur Allah, à l’image d’une personne qui suit ses نسح نم هعنمت مارلحاو ملظلاو صياعلما ةشحو نإف
penchants tout en nourrissant de faux espoirs au sujet هديس ةعاط نع جرامخا قبلآا دبعلا نإف ،..هبرب نظلا
d’Allah. Une telle personne n’est qu’un incapable. Avoir ناسحإ ةءاسلإا ةشحو عمايج لاو ،هب نظلا نسيح لا
une bonne opinion d’Allah (Gloire sur Lui) consiste
donc à ce que l’individu accomplisse des [bonnes] ،هتءاسإ ردقب شحوتسم ءسيلما نإف ،ادبأ نظلا
actions qui justifieront cette bonne opinion. Par نسلحا لاق امك .له مهعوطأ هبرب انظ سالنا نسحأو
exemple, lorsque tu pries, aie une bonne opinion, en te
disant qu’Allah va accepter ta prière. Fais-en de même لمعلا نسحأف هبرب نظلا نسحأ نمؤلما نإ :يصرلِا
lorsque tu jeûnes, lorsque tu donnes l’aumône, lorsque نأ ركذ مث ."لمعلا ءاسأف هبرب نظلا ءاسأ رجافلا نإو
tu fais une bonne action, etc. Aie [toujours] une bonne ً
opinion, en te disant qu’Allah va accepter ces œuvres هدبع ةبوتب هناحبس لهلابج قيلي احرف يأ حرفأ للها
de ta part. Quant au fait que tu aies une bonne opinion قي كلذو ،دوقفلما ءشيل ا ةلاضلاو هلتاض دجو نمم
d’Allah, tout en te montrant désobéissant envers Lui, مزعلاو علاقلإاو مدلناو فاترعلاا ةبولتاو ،ءارحصلا
alors c’est là le propre des incapables, qui n’ont aucun
capital vers lequel ils peuvent se tourner. Ibn al- للها نأ ركذ مث .هفترقا ام ناسنلإا دواعي لاأ على
Qayyîm, qu’Allah lui fasse miséricorde, a dit : « Il n’y ناسنلإا برقت اذإف ،هدبع نم مركأ لىاعتو هناحبس
a aucun doute que la bonne opinion va de pair avec la
bienfaisance et la vertu. En effet, la personne هنم برقت نإو ،عاارذ هنم للها برقت ؛ابرش للها لىإ
bienfaisante pensera du bien de son Seigneur : elle se زع لورهي هاتأ شيمي هاتأ نإو ،عااب هنم برقت ، عاارذ
dira qu’Il va la rétribuer pour sa bienfaisance et sa اذهو .هدبع نم ةباجإ عسَأو امرك ثركأ وهف ،لجو
vertu, Il ne trahira pas Sa promesse et Il acceptera son
repentir. Quant à celui qui agit mal, qui persiste à هنأ على ةعاملجاو ةنسلا لهأ هب نمؤي امم : ثيدلحا
commettre de grands péchés, à être injuste et à ne pas فيك يردن لا اننكل ،لجو زع لله ةقيقح قح
se comporter correctement , alors la laideur de la
désobéissance, de l’injustice et de l’illicite l’empêchera وهف ،برقلتا اذه نوكي فيكو ،ةلورلها هذه نوكت
de penser du bien de son Seigneur, tout comme ،هيف مكلتن نأ الن سيلو ،للها لىإ هتيفيك عجرت رمأ
l’esclave qui a fui et désobéi à son maître ne peut
penser du bien de ce dernier. La laideur du mal commis .لجو زع للها لىإ ،هتيفيك ضوفنو هانعمب نمؤن نكل
est incompatible avec la bonne opinion et celui qui agit صرلنا ضيتقت ةصاخ :نعاون هدبعل للها ةيعمو
mal ne peut qu’appréhender sa situation en fonction du ضيتقت ةمعاو ،ثيدلحا قي ةروكذلما ويو ،دييألتاو
mal qu’il a commis. En fait, celui qui a la meilleure
opinion de son Seigneur est celui qui Lui obéit le plus, . لىاعت للهاب قيلت ةيقيقح ةفص ويو ،ةطاحلإاو ملعلا
comme le disait Al-Hasan Al-Basri : « Le croyant pense
du bien de son Seigneur et fait donc le bien tandis que
le pécheur pense du mal de son Seigneur et fait donc
le mal. » [Fin de citation] Le hadith dit ensuite : « Allah
est plus heureux du repentir de Son serviteur... » Cet
homme, qui a perdu sa monture dans le désert et, avec
elle, sa nourriture et sa boisson, est sûr de rencontrer
la mort. Mais soudain, il retrouve sa monture, avec sa
nourriture et sa boisson, ce qui lui procure une joie
incommensurable. Il en est de même lorsque le
serviteur se repent et revient vers son seigneur, Allah
en est plus heureux que cet homme qui retrouve sa
monture alors qu’il attendait la mort. Ensuite, il est
mentionné qu’Allah est plus généreux que Son
serviteur. En effet, lorsque la personne se rapproche
d’Allah d’un empan, Allah se rapproche d’elle d’une
440