Page 450 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 450
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
en disant : Allah s’est attribué un enfant », c’est-à-dire متش اذهو .للها تانب ةكئلالما :برعلا تلاقو }للها
: ils lui ont attribué un enfant. En effet : {Les juifs ont dit
: « ‘Uzayr est le fils d’Allah ! », et les chrétiens ont dit : در مث ،ينقولخلما ةلنزم لهازنإو ،هنم صقنتو لىاعت لله
« Le messie est le fils d’Allah ! »}. Et les Arabes ont dit اتاذ قلطلما درفنلما » دحمأا انأو « :لهوقب مهيلع
: « Les Anges sont les filles d’Allah ! » Ceci revient à ،لامك لكب فصتلماو صقن كل نع هنزلما ،تافصو
insulter Allah et à Le dénigrer, à Le mettre au même
rang que les créatures. Allah (Gloire sur Lui) leur a كل هليإ جاتيحو ،دحأ لىإ جات يح لا يمذا » دمصلا «
répondu en disant : « Je suis l’Unique », celui qui est .ددؤسلاو فشرلا عاونأ قي لمك دق يمذا ،هيرغ دحأ
absolument unique, tant par Son être que par Ses
qualités, Celui qui est exempt de toute imperfection et ملو :يأ » لدوأ ملو « دحمأ الداو نكأ مل :يأ » ِ لدأ مل «
doté de tout aspect de perfection. « Le Parfait » : Celui لاب رخآ هنأ امك ءادتبا لاب لوأ هنمأ ؛دحمأ الدو نكأ
qui est absolument indépendant et dont chacun ً
dépend, Celui qui est parfait dans tous les aspects de لاثم مي سيلو :نِّعي » دحأ اؤفك مي نكي ملو « ءاهتنا
la supériorité et de la noblesse. « Je n’ai pas enfanté ! ةيلدولاو ةي لداولا معي ءفكلا قينو ،ايرظن لاو
» : Je ne suis le père de personne. « Je n’ai pas été . اهيرغو ةيجوزلاو
enfanté ! » : Je ne suis l’enfant de personne, puisqu’Il
est le Premier et le Dernier, l’Eternel. « Et nul ne M’est
équivalent ! » : Je n’ai aucun semblable ni aucun égal.
Le fait de renier tout équivalent inclut de renier la
paternité, la filiation, le fait d’avoir une épouse, etc.
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا :فينصلتا
. يراخلِا هاور :ثيدلحا يوار
- هنع للها ضير - سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ :جيرخلتا
. يراخلِا حيحص :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
. لهسأ : نوهأ •
. تافصو اتاذ قلطلما درفنلما : دحمأا •
. دحأ كل هليإ جاتيح يمذا ،ددؤسلاو فشرلا عاونأ قي لمك دق يمذا ديسلا وه : دمصلا •
ً ْ ُ
. يرظلناو لثلما ؤفكلا : اؤفك •
: ثيدلحا دئاوف
-. لىاعت - لله ةردقلا لامك تابثإ 1 .
. تولما دعب ثعلِا تابثإ 2 .
. لداولاو لدولا نع - لىاعت - للها هينزت 3 .
. يرظن لاو لثم - لىاعت - لله سيل 4 .
. نىسلحا ءامسمأا نم دمصلاو دحمأا 5 .
:عجارلما و رداصلما
حشر يراقلا ةدمع .ه 1422 ،لىومأا :ةعبطلا ،)قيالِا دبع داؤف دممح ميقرت ةفاضإب ةيناطلسلا نع ةروصم( ةاجلنا قوط راد :شرن ،يراخلِا حيحص
،حيباصلما ةكاشم حشر حيتافلما ةاقرم . تويرب – بيرعلا ثاترلا ءايحإ راد :شرالنا ،نىيعلا نيلدا ردب فىنلحا سىوم نب دحمأ نب دومحلم ،يراخلِا حيحص
هئامسأو للها تافص قي لىثلما دعاوقلا م . 2002 هـ - 1422 ،لىومأا : ةعبطلا ،نانلِ – تويرب ،ركفلا راد : شرالنا ،يراقلا يورلها لالما ناطلس نب ميعل
1416 لىوأ ط فلسلا ءاوضأ راد دوصقلما دبع فشرأ قيقتح ينميثع نب لا نىسلحا
) 6327 ( :دحولما مقرلا
444