Page 577 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 577

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


             Si tu dépensais l'équivalent de la montagne                                       ُ
                                                                                  َ َ
                                                                                         ً َ َ
                                                                                              ُ
             d'Uḥud en or, Allah n'accepterait rien de toi           تَّح كنم للها هلبق ام ابهذ دحأ لثم تقفنأ ول
                                                                                   ِ
             jusqu'à ce que tu croies au Destin et que tu
                saches que ce qui t'a atteint ne pouvait               نكي مل كباصأ ام نأ  ملعتو ،ردقلاب نمؤت
                 t'éviter de même que ce qui ne t'a pas                ولو ،كبيصلي نكي مل كأطخأ امو ،كئطخلي
              atteint ne pouvait t'arriver. Et si tu meurs                                           َّ ُ
             en adhérant à une croyance autre que celle-                  رالنا لهأ نم تنكل اذه يرغ عَل تم
                   ci, tu feras partie des gens du Feu
                                                                      **
             262. Hadith:                                                                      :    ثيدلحا  .    262
                                                                                      ُ
                                                                                                  َ
                                                                                     َ
                                                                                                   ْ َّ
                                                                        ُ
                                                                                        ُ
                                                                                     َّ
             Ibn Ad-Daylamî a dit : « Je me rendis auprès d'Ubayy    قي :تلقف بعك نب بيأ تيتأ :لاق نيليلدا نبا نع
                                                                                                 ِ
             ibn Ka'b et lui dis: « Je suis quelque peu perplexe face   َ  ْ  ُ        ْ ِّ َ              ْ
             au  sujet  du  Destin.  Informe-moi  donc  de  quelque    هبِهذي للها لعل ءشيب نِّثدحف ،ردقلا نم ءشَ  سيفن
                                                                                    ُ
                                                                              ً َ َ
                                                                         َ َ
                                                                                         َ
                                                                                   ُ
             chose, peut-être qu'Allah dissipera de mon cœur cette    للها هلبق ام ابهذ دحأ لثم تقفنأ ول «  :لاقف .بيلق نِم
                                                                         ِ
                                                                                 هَ
                                                                                           َ
             perplexité.  »  Il  me  répondit  :  «  Si  tu  dépensais    مل  كباصأ  ام  نأ  ملعتو  ،ردقلاب  نمؤت  تىح  كنم
                                                                                   َ
             l'équivalent  de  la  montagne  d'Uḥud  en  or,  Allah       َ  ُ            ْ           ُ
             n'accepterait  rien  de  toi  jusqu'à  ce  que  tu  croies  au    ولو ،كبي ِ ص ِ لي نكي مل كأطخأ امو ،كئ ِ طخلي نكي
                                                                                                          َّ ُ
                                                                                          َ
                                                                     ُ
             Destin et que tu saches que ce qui t'a atteint ne pouvait    تيتأف :لاق  .» رالنا لهأ نِم تنكل اذه يرغ على تم
             t'éviter de même que ce qui ne t'a pas atteint ne pouvait
             t'arriver.  Et  si  tu  meurs  en  adhérant  à  une  croyance    نب ديزو ،نامليا نب ةفيذحو ،دوعسم نب للها دبع
                                                                                                َّ
             autre que celle-ci, tu feras partie des gens du Feu ! »    للها لىص -  بيلنا نع كلذ لثمب نِّثدح مهكلف ،تباث
             Ensuite, je me rendis auprès d'Abdallah ibn Mas'ûd, de                               -.    ملسو هيلع
             Ḥudhayfah  ibn  Al-Yamân  et  de  Zayd  ibn  Thâbit.
             Chacun  d'entre  eux  me  rapporta  les  mêmes  propos
             qu'Ubayy, propos qu'ils rapportèrent du Prophète (sur
             lui la paix et le salut).
                                                                   **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                                           ُ ْ َ
                                                                                     ْ َّ
                                                                                                         ُ
                                                                     **              َ                     ْ ُ
             'Abdallah ibn Fayrûz ibn Ad-Daylamî (qu'Allah lui fasse    هنأ   - :  للها  هحمر -   نيليلدا  زويرف  نب  للها  دبع  بريخ
                                                                                                          ِ
                                                                                    ِ
             miséricorde) informe du fait qu'il fut perplexe à propos   َ  َ               ٌ              َ
             du Destin. Il redouta que cela ne le pousse à le renier    نأ  ِ شيخف  ،ردقلا  رمأ  قي  لكاشإ  هسفن  قي  ثدح
                                                                                                           ْ ُ
                                                                                           ُ ُ
                                                                                                        َ
             et partit donc interroger des gens de science parmi les    ملعلا لهأ لأسي بهذف ،هدوحج لىإ كلذ هب  ِ ضيفي
                                                                     ِّ
             Compagnons du Messager d'Allah (sur lui la paix et le    للح ؛ - ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر ةباحص نم
                                                                      َ
             salut) afin qu'ils lui donnent une solution à ce problème.
             Et,  en  effet,  c'est  ainsi  que  doit  agir  le  croyant  en    ءاملعلا لأسي نأ  نمؤملل غيبني اذكهو ،لكاشلإا اذه
                                                                                                        ُ
                                                                                            ً
                                                                                                     َ ْ
             questionnant les savants au sujet de ce qui lui pose    لهأ اولأساف{ :لىاعت للها لوقب لامع ،هيلع كلشأ امع
                                                                                                      ِ
             problème, conformément à la mise en pratique de la
             parole  d'Allah,  Le Très-Haut  :  {(Demandez  donc  aux    مهكل ءاملعلا ءلاؤه هاتفأف ،}نوملعت لا متنك نإ ركمذا
                                                                                                     َّ ُ
             gens du rappel si vous ne savez pas.)} [Coran : 16/43].    قافنإ نأو ،ردقلاو ءاضقلاب ناميلإا نم دب لا هنأب
             Ainsi, tous ces savants lui ont répondu juridiquement
             qu'il devait absolument croire à la Prédestination et au    نأو ،ردقلاب نمؤي لا يمذا نم لبقي لا ميظعلا ردقلا َ
             Destin, et que même le don important d'une aumône ne          .    رالنا   لهأ نم نكا هب نمؤي لا وهو تام نم
             serait en aucun cas accepté si le donateur ne croyait
             pas au Destin. En outre, quiconque meurt sans croire
             au Destin, fera certes partie des gens de l’Enfer.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                                                       َ
                                                                    .ردقلا يركنم قي ءاج ام >> هعاونأو ديِحولتا >> ةديقع   :فينصلتا
                                                                                   ُ ُ َ ْ َ ُ
                                                                                           ْ هَ
                                                                             .    دحمأو هجام نباو دواد وبأ هاور   :ثيدلحا يوار
                                                           571
   572   573   574   575   576   577   578   579   580   581   582