Page 15 - Infinitives-Training_Neat
P. 15
15
השתלמות מקצועית אולפן-אור – הוראת הפועל
מילות יחס
הנושא של מילות יחס נתפס כנושא מורכב ומרתיע גם את הסטודנטים וגם את המורים .הנושא
מאד מבלבל ,והפערים בין אנגלית לעברית -מאד מקשים על התלמיד .לדוג' -באנגלית " I listen
,"to the radioאבל בעברית זה "אני שומע רדיו" ולא" -אני שומע לרדיו".
אחרי שהרגענו את התלמיד באומרנו שמילות יחס הוא נושא מבלבל ,וזה בסדר אם יעשה טעויות.
עם התרגול והזמן -זה ישתפר ,אפשר להגיע לנושא....
יש שני שלבים בהסבר מילות יחס:
שלב ראשון -הסבר כללי על מילות יחס ותפקידן :
עבור דוברי שפה זרה ,כל נושא מילות היחס מוזר מאוד.
)1לא ברור להם מה הוא ה״את״ שלנו ,אני אוהב את חנה .למה את?
)2וה-מ :מה ההבדל בין ה-מ של :מי אתה? ובין -אני מישראל?
)3מה ההבדל בין-ל ואל?אני הולך לאולפן ואני הולך אל משה.
)4למה אומרים :״לשתף את״ ולא ״לשתף עם״
)5למה לא אומרים :״לשמוע לרדיו״ כמו באנגלית?
)6למה אומרים ״להיכנס ל ״ולא להיכנס את.
ועוד ועוד.....
מה עושים?
מילות היחס תמיד מלוות את הפועל ולכן כשנלמד פעלים תמיד נלמד אותם בשילוב
מילות היחס המתאימות להן .על כל כרטיסיה של פועל נכתוב גם את מילת היחס
המתאימה לו.
בטבלת האיבוקים יש איבוק מילות יחס ופעלים המיוחסים להם .השתמשו בה כשאתם
נתקלים בבעיות -שלחו את התלמידים למצוא את טעותם.
All Rights reserved to Ulpan-Or www.ulpanor.com
Jerusalem: 02-561-1132 Tel Aviv: 03-566-1493 New York: 1-516-252-4914