Page 23 - Training Bokklet-Novice level
P. 23
™iHebrew
23
.5בדיקת מילוי המילים החסרות אל מול טקסט מלא
התלמידים בודקים בדיקה עצמאית (או בזוגות) את תשובותיהם מתוך דפי העבודה אל מול הטקסט.
בשלב זה התלמידים בודקים את עצמם ,מתקנים את שגיאותיהם ומטמיעים את הידע של אוצר מילים חדש
בקונטקסט המתאים.
.6צפייה חוזרת בקטע הווידאו
קטע הווידאו מוקרן שוב לתלמידים בכיתה.
בשלב זה התלמידים כבר שולטים היטב באוצר המילים החדש ובשימושים בו ויכולים להפיק הנאה רבה יותר
מתוך הצפייה בקטע הווידאו ,המכין אותם לשלב הבא להפגנה האולטימטיבית של הידע החדש שנרכש.
.7המחזת הקטע ע"י תלמידים מתוך תבנית הטקסט באנגלית
התלמידים מתחלקים לזוגות /שלישיות לפי הצורך וממחיזים את הקטע .ליצירת עניין -ניתן לבקש
מהם לעשות זאת בצורה קומית /דרמטית /מלנכולית וכו'.
בשלב זה התלמידים מפגינים את הידע האקטיבי הנרכש תוך צבירת ביטחון בשימוש וורבלי בשפה והיכולת לבטא
את עצמם אל מול קהל .התלמידים ממחיזים את הקטע מתוך שלד הטקסט באנגלית השומר על המבנה המקורי ,אך
מאפשר לתלמידים להשתמש בשמות ומספרים שונים.
עם סיום שבעת השלבים בכל פרק לימודי ,אנו ממליצים על שימוש בשיחה חופשית ויישום
יצירתי של המילים בהקשרים אחרים.
תהליך זה מבטיח שימוש מיידי בשפה וגורם לתחושת אושר ,חופש ובטחון ללומד.
עלינו לדאוג ל -
מילות עידוד -בעברית.
מינימום הוראות ודיבורים על החומר -ההוראות יהיו באנגלית עד שהתלמיד יבין את המילים הנצרכות.
עקרון מרכזי :אקטיביות רבה מצד התלמידים .לעודד אותם לדבר כמה שיותר ולתת להם מקום -הדבר
לעיתים ידרוש מאיתנו כמורים איפוק .ננסה שיטות שונות (להזכיר באמצעות אסוציאציה ,לבקש שיחזרו תוך
רמיזה שיש מבנה לא מדויק ,להגיד את תחילתה של מילה ולא את כולה ושהם ישלימו ,להצביע על המסך על
המילה בעברית ושהם יקראו) ,תוך מתן העדפה לשיטה שנותנת לתלמיד את האקטיביות הרבה ביותר שהוא
מסוגל לה ,לפני שנאמר בעצמנו.
ככל שהתלמיד מתקדם נרצה להקפיד יותר על הדיוק ,אך גם ברמה הנמוכה לא נרצה שיתרגל למבנים לא
נכונים .למרות זאת יהיו מקרים (למשל ,כאשר נרצה לחזק תלמידים חסרי בטחון או מפוחדים) שנעדיף לא
לקטוע את רצף השיחה לטובת קבלת בטחון בשימוש בשפה.
Copyrighted and owned by Ulpan-Or. Any usage without express permission from Ulpan-Or is prohibited. RD1
כל הזכויות שמורות לאולפן-אור .כל שימוש ,העתקה והפצה אסורים.