Page 21 - STAV broj 142
P. 21
Irfan Horozović, dobitnik književne nagrade “25. novembar”
za životno djelo iz oblasti književnosti
U književnosti postoji
vječita mladost
i ona će donijeti
svoje voće
Nagrade su važne, one su dio života u jednoj sredini. Pokazuju
Razgovarao: Hamza RIDŽAL i puls te sredine. 25. novembar mi je uvijek bio važan datum.
hamza@stav.ba Postoji dvostrukost u odnosu prema njemu. Uz ono što 25.
novembar jeste, on ima za mene i intimnu stranu. Stjecajem
Fotografije: Velija HASANBEGOVIĆ okolnosti, naime, žena i ja smo se vjenčali na taj dan
STAV: Šta je Irfanu Horozoviću Bosna, sam počeo čitati svijet, i to je nešto što Luci nego su rasuti po bijelom svijetu.
odnosno, koliko je ideja Bosne obilježi- se ne može zaboraviti. S tim u vezi je i Neki i pišu. Svako u sebi nosi svoju sliku
la Vaš književni rad? glavna ulica tog grada, tekuća – Vrbas. grada. Svoje uspomene. Svoje priče. I želi
HOROZOVIĆ: Vjerujem da je to jedna Mnoge slike i prizori, zapisani ili samo iskazati svoje mišljenje. Ne sumnjam da
od ključnih riječi u mom rječniku. Obr- zapamćeni, dio su tog prizorišta u kojem takvih ima u Banjoj Luci. Njihov se glas,
će se ona i preobražava od moje prve do se i dalje nešto događa, jer ono čega se doduše, jasno ne čuje. Ali postoji. Dubo-
posljednje knjige. Od Zvečajskog blaga do sjećamo i danas nam može nešto kazati. ko vjerujem u to. Kao što vjerujem da će
Sokolarovog soneta. Sjećam se koliko sam Naš se život tako istinski preispituje i taj govor u vremenu koje dolazi biti sve
bio uzbuđen kad sam u Talhama ispisao utoliko je dublji i bogatiji. glasniji i razumljiviji.
Jesen u Bosni. To je bio iskaz koji je po- STAV: Posjetite li danas Banju Luku i STAV: Vi ste tokom agresije na BiH, nakon
drazumijevao mnoštvo stvari – boje koje kako se osjećate tamo, imate li ikakve što ste morali izbjeći iz Banje Luke, dio
se pojavljuju samo tad i govore, govore kontakte s nekadašnjim sugrađanima? vremena proveli s familijom u Zagrebu.
onome koji u tim igrama čita iskustva HOROZOVIĆ: Posjetim. Tamo živi moja Tamo ste prepoznati kao značajan pisac,
bitisanja svoje zemlje. Bosanski palimpsest sestra. Brat mi je u Danskoj. Roditelji su a nedavno Vam je štampan i roman u Hr-
prirodan je dio tog redoslijeda. Potom ro- nam umrli. Kontakti su rijetki, ali po- vatskoj. Šta je za Vas Zagreb, šta za Vas
mani Psi od vjetra, Imotski kadija, Filmo- stoje. Nekadašnja Banja Luka se ne da. znače interliterarna prožimanja, koliko
fil, Berlinski nepoznati prolaznik, William Oglašava se i umjetnički. Tako je nedav- su bila plodotvorna za našu književnost?
Shakespeare u Dar es Salaamu... no izišla knjiga banjalučkih pjesnika i HOROZOVIĆ: Zagreb je grad moje mla-
STAV: Rođeni ste u Banjoj Luci, a po- njihovih stihova dvojezično (stihovi su dosti. Tamo sam studirao. Objavio sam
sljednjih dvadeset godina živite u Sara- izabrani i prevedeni na mađarski jezik Talhe, a prizori iz tadašnjeg života jasno
jevu. Kako je živjeti i raditi izmješten iz znanjem i ljubavlju Illesa Fehera). To je se mogu prepoznati i danas u romanu
svijeta iz kojeg ste ponikli? svjedočanstvo o jednom vremenu. I lijepa Kalfa. Umalo sam u onim olovnim da-
HOROZOVIĆ: Jedan izbor mojih priča pjesnička knjiga. Poetičko sugrađanstvo. nima kroza nj samo prošao, s tzv. propu-
(a to je bio i naziv naučnog skupa) zove STAV: Koliko danas Bosne i Hercegovine tovnicom i zaputio se dalje, u Austriju.
se Beskrajni zavičaj. Taj naziv jednako ima u Banjoj Luci? Međutim, izbjeglički konvoj dočekali su
sadrži Banju Luku iz mog pamćenja, HOROZOVIĆ: Upravo onoliko koliko moji prijatelji iz mladosti i zadržali me.
Sarajevo, u kojem jesam, i mnoge dru- ima i istinskih Banjalučana. Nažalost, zna- Tako je taj boravak obilježen uspomena-
ge gradove u kojima sam kraće ili duže no je, mnogi od njih ne žive više u Banjoj ma i književnim svjedočenjem o onome
boravio. Banja Luka je mjesto u kojem što se dogodilo. Ta sam svjedočenja pisao
STAV 23/11/2017 21