Page 79 - STAV broj 189
P. 79
Prevodioci Biblije vjerno su slijedili jevrejski original, što se
može pročitati na naslovnoj stranici u odobrenju i pokroviteljstvu
koje je dao vojvoda od Ferrare. Totalnim oponašanjem
prijevoda iz 1553. godine stvoren je tzv. jezik “ladino”, koga
neki smatraju “jezikom knjige”. Neke elemente ovog jezika
koristili su učitelji u jevrejskim školama tokom vjekova, u
Bosni sve do Drugog svjetskog rata. Jezik pisanih ili, bolje
rečeno, kopirani jezik bio je veoma različit od kolokvijalnog
jezika školovanih Sefarda, a pogotovo od svakodnevnog
govora (jednog od dvaju subidioma) sarajevskog džiđoa
“Piše: David KAMHI
Ima jedan fenomen – najizrazi-
tija legitimacija sefardskog ple-
mena – koji nosi u sebi tragove
cijeloga niza događaja u proš-
losti i sadašnjosti Jevreja sefarda, ogleda-
lo njihovoga mentaliteta i karaktera. To
je njihov jezik. Istraživanje toga idioma
ima draži jednako za folkloristu kao i za
filologa.” (Kalmi Baruh, Jezik sefardskih
Jevreja, 1924).
O JEZIKU SEFARDSKIH JEVREJA
Sefardski Jevreji postali su nakon iz-
gona iz Španije 1492. godine u svakom
pogledu cjelovita zajednica. Oni govore
svojim jezikom, stvaraju svoju kulturu i
tradiciju u svim segmentima, u literaturi,
muzici, običajima i tradiciji koja će tra-
jati vjekovima. Temelji te tradicije usko
su povezani s vjerom, ali i s fenomenom
prilagodljivosti, kulturama i tradicijama
zemalja u koje su došli. U slučaju naše re-
gije, to je balkansko-levantinska kultura
i tradicija. Jasno je da je taj fenomen usko
povezan i s Iberijskim poluostrvom, tj. naj-
više sa Španijom i Portugalom. Ovakav se
proces, možda s malim izmjenama, desio i
s Aškenazima, čiji je jezik jidiš. To je he-
brejski jezik kombiniran sa starogerman-
skim jezicima i, naravno, s riječima dru-
gih naroda u čije su zemlje došli. U ovom
su slučaju to najviše riječi slavenskih, ali
i drugih naroda. Malo je drugačija situaci-
ja s jezikom Sefarda koji su nakon izgona
otišli u arapske zemlje. Tamo se na sličan
način formirao jevrejsko-špansko-arapski
jezik haketija. U slučaju naše regije, kao
STAV 18/10/2018 79