Page 51 - STAV broj 208
P. 51

može biti ubrizgana injekcija... Gospođa   bezbjednosti Japana. Tek tada sam saznao   “Nisam vjerovao svojim očima
          Koike je uspjela izdejstvovati da dobi-  da ti ljudi u Atini nisu bili neprijatelji.  šta sam vidio niti svojim ušima
          jem tretman državnog gosta. Na sceni je   Vijesti o mojoj kampanji odjeknule
          bilo pitanje odnosa dviju vlada – Japana   su širom svijeta, pa i u Turskoj. Postao   šta sam čuo. Po imenu moje
          i Turske. Svi su morali pomoći da se stvar   sam veoma interesantan za turske novi-  države, Turske, zove se javna
          dovede do kraja.                  nare. Svi su željeli napraviti reportažu sa   kuća!? Tek nakon toga sam
            Jednoga dana su mi saopćili pred-  mnom. Nisam volio da se ovaj problem
          stavnici obiju vlada: ‘Ti si ispunio svoj   puno raspravlja u Turskoj jer za taj slu-  saznao da u Japanu, skoro u
          zadatak. Sada se vrati u Tursku. Mi pre-  čaj nije bio kriv japanski narod. Ja sam se   svakom gradu, ima stotine
          uzimamo dalju kampanju.’          u to uvjerio kada sam vidio da taj narod   takvih mjesta pod imenom
            Pisana inicijativa koju sam predao   nije znao da u Turskoj ne postoje javne   ‘Toruko’ (Turska). Shvatio
          ministru Watanabeu na prvom sastanku   kuće pod nazivom turska kupatila, da se
          Vlade Japana je usvojena. Na osnovu toga,   pod tim pojmom u mojoj zemlji misli na   sam da su to javne kuće koje
          donijeta je Odluka o izradi zakona prema   kupatila za održavanje lične higijene...   postoje u istočnoj Aziji, a koje
          kojem će naziv Toruko (Turska) biti zabra-  Bio sam svjedok kako je taj narod želio   su nazvane po engleskom
          njen za imenovanje javnih kuća u Japanu.  da se greška ispravi i kako mi je pružio
            Na dan povratka za Tursku tajno sam   podršku. Zato sam mislio da je bolje da   ‘turkish bath’ (tursko kupatilo,
          se ukrcao u neki autobus koji prevozi   Turci i ne znaju da je ime naše zemlje   turski hamam, a u Japanu
          američke turiste za aerodrom Narita.   bilo zloupotrijebljeno. Teško je izgraditi   ‘Toruko buro’)”
          Promijenili su mi kartu te sam se ukr-  bratstvo i prijateljstvo među narodima, a
          cao u avion koji ide za Atinu, u Grčkoj.   lahko je izazvati neprijateljstvo. Zato sam
          U Atini sam dva dana čekao avion za   bježao od turskih novinara. Tek kada se   Nije prestao i da se bori za Bosnu i Her-
          Istanbul. Osjećao sam da me prate neki   u Japanu pojavio novi zakon, te kada je   cegovinu, za Sandžak i Bošnjake u cjeli-
          Japanci. Bojao sam se da su neprijatelji,   javnim kućama promijenjen naziv s To-  ni. Čim mu neko predloži dobru knjigu
          pripadnici Jakuze. Posebno sam se bojao   ruko (Turska) na Soupland (Sabunistan),   o Bošnjacima s prostora Balkana, samo-
          što se to događalo u Grčkoj, u kojoj po-  primio sam novinare da bi se zabilježilo   stalno finansira njeno prevođenje, potom
          stoji animozitet prema Turcima. Psihički   to što sam učinio u Japanu. Desetak dana   knjige dijeli besplatno s jedinstvenim
          nisam bio miran, te sam promijenio ho-  su se vrtjele reportaže poput: ‘Dobar pri-  ciljem: neka se Turci koji su porijeklom
          tel. Pronašao sam jugoslavenski ‘Putnik   mjer državljanina Nusreta Sancaklıja’.   Bošnjaci upoznaju s kulturom, umjetno-
          turizam’ i nastavio da se ponašam kao da   Turska Vlada je pozvala gospođu Koike   šću, jezikom i svim drugim identitarnim
          sam Jugoslaven iz Sjenice. Govorio sam   i ministra Watanabea u Tursku da im se   pitanjima Bošnjaka; neka se Bošnjaci u
          samo bosanskim jezikom... Toliko sam   zahvali za njihovu pomoć. Pri obje po-  Bosni i Hercegovini, u Sandžaku i širom
          bio umoran, fizički i psihički, kada sam   sjete bio sam prisutan, tako da sam imao   Srbije, u Crnoj Gori, na Kosovu, u Make-
          došao kući, da sam se osjećao kao da sam   priliku i lično da se zahvalim, kao običan   doniji, Hrvatskoj i Sloveniji, ili ma gdje
          ponovo rođen.                     državljanin Turske.”               u svijetu – ne osjećaju usamljeno. Neka
            Prošlo je dosta vremena. Gospođa   Nusret živi i radi u svojoj zemlji. S Ja-  znaju da imaju braću u Turskoj i neka
          Koike je posjetila Tursku na poziv Vla-  panom razvija izuzetno dobre prijateljske   jedni druge upoznaju.
          de Turske. Tražila je sastanak sa mnom i   odnose. Pridobio je japanske turiste i ot-  Međutim, Nusreta su i dalje progo-
          pričala mi da su me, na putu za Tursku,   krio im jedno od svjetskih čuda – Kapa-  nila brojna pitanja: “Jesam li ja Bošnjak,
          preko Grčke, pratili pripadnici službe   dokyju. Nije prestao da se bori za Tursku.   je li moj jezik bosanski, imam li svoju
                                                                               kulturu i običaje, jesu li to moji identi-
                                                                               tarni znaci? Kako sam ja Turčin i kako
           Ministri zdravlja, socijalne zaštite                                sam postao veći Turčin od Turaka? Je li
           i sigurnosti i gospođa Yuriko
           Koike prilikom uručivanja nagrade                                   ovo bila moja borba? Zašto je nisu vodili
           gospodinu Nusretu Sancaklıju u Tokiju                               Turci i Turska? Je li ovo, ustvari, bio re-
                                                                               volt na onog Slovenca i onog Srbina sa
                                                                               studija koji su mi sve osporili, nastojali
                                                                               me poniziti?”
                                                                                  “Poslije rata na teritoriji Bosne i Her-
                                                                               cegovine, od 1992. do 1995. godine, na-
                                                                               šao sam sve odgovore. Oni su bili u mojoj
                                                                               duši! Danas dobro znam i dobro sam na-
                                                                               učio da sam, hvala Bogu, i Turčin i Boš-
                                                                               njak. Ja nisam onaj kako me oni zovu. Ja
                                                                               nisam onaj što mi oni određuju ko sam
                                                                               i šta sam. Moje porijeklo je kovano duže
                                                                               od 5.000 godina u Bosni i u Sandžaku. Ja
                                                                               sam pravi Bošnjak, Sandžaklija, koji je
                                                                               zavolio i svojom voljom primio Tursku,
                                                                               njeno državljanstvo, kulturu i običaje...
                                                                               Zato poručujem svima, bili oni dobri ili
                                                                               zli, zvali se fašisti, četnici, ustaše, tajne
                                                                               sile ili najbolji ljudi na svijetu: Mi nismo
                                                                               vi! Mi smo mi drevni, najstariji balkanski
                                                                               narod – BOŠNJACI!”             n


                                                                                                   STAV 28/2/2019  51
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56