Page 48 - STAV broj 208
P. 48

DRUŠTVO



          oblast i ući u metodologiju praćenja ze-
          mljotresa (japanski: josou ) i određivanja
          mjesta zemljotresa i njegove magnitude
          (japanski: jochi). Tako se javila ideja i že-
          lja, a potom je uslijedio i poziv za studi-
          je u Japanu. Od ukupno 300 kandidata,
          Nusret je izabran i dodijeljena mu je sti-
          pendija Vlade Japana.
            U Osaki je Nusretu pošlo za rukom da
          izuzetno brzo i veoma uspješno savlada
          japanski jezik. To mu je omogućilo da već
          nakon šest mjeseci pristupi studijama se-
          izmologije na Institutu za ispitivanje ze-
          mljotresa na Univerzitetu Tokio u Tokiju.
            “Bio sam neposredno uključen u struč-
          ni tim koji je pratio vrijeme pojave dva
          velika zemljotresa (oko 8,6 magnituda) u   Nusret Sancaklı (krajnji lijevo) s princom Mikasa Nomija
          tokijskoj oblasti, a koga je predvodio pro-  (brat imperatora Hirohito) i s njegovom suprugom
          fesor Megumi Mizoue u svojstvu predsjed-
          nika. Stalno su mi bile prisutne misli o   su žustro razgovarali. Nastojali su da je-  “Ministar Watanabe je primio
          tome kako sam sa šest godina iz sjeničkih   dan drugoga ponize što je moguće više.   mene i gospođu Koike u svom
          visina u Sandžaku doselio preko Make-  Obojica su bili vrlo uzbuđeni. Sve je bilo
          donije u Tursku i već s 27 godina dospio   utoliko interesantnije što smo se nalazili   ministarstvu, pred stotinom
          do Japana, na doktorske studije na tako   baš u Japanu, koji i kulturološki i u sva-  japanskih i stranih novinara i
          prestižnom univerzitetu u Tokiju. Poseb-  kom drugom pogledu nama izgleda kao   izvještača. Prihvatio je moju
          no je bilo zadivljujuće to što me niko do   da nije s naše planete. Umjesto da se ra-
          tada nije pitao za porijeklo”, priča Nusret.   duju što su se sreli tako daleko od svoje   inicijativu koju sam napisao
            Na Univerzitetu u Tokiju Nusret je   zemlje, ta dva čovjeka iz iste zemlje silno   japanskim alfabetom, na
          upoznao studente iz raznih krajeva pla-  su se svađala. Najednom, usred svađe, Sr-  japanskom jeziku”
          nete: iz Afrike, iz Južne Amerike, Male-  bin se okrenuo meni i upitao me: ‘Nusrete,
          zije, sa Skandinavskog poluotoka, Kine,   zašto nikako ne jedeš meso ovdje u škol-
          Istočne Evrope, s Balkana... Većinu je bilo   skom restoranu? Znam da vi muslimani   nisu primila pravoslavnu veru postali su
          lahko prepoznati po boji kože, po kultu-  ne jedete svinjsko meso, ali ti ne jedeš ni   muslimani te su i oni počeli sebe zvati
          rološkim obilježjima... Samo s Nusretom   meso od kokoške ni od ribe.’   Bošnjaci.’
          “nešto nije bilo u redu”.            Objasnio sam da kuhari kuhaju sve   Uzalud sam pokušavao da ih uvjerim
            “Jednog dana, kada sam otišao u uni-  zajedno, ili peku na istom roštilju, te da   da imam bošnjačko porijeklo i bošnjač-
          verzitetski restoran, sjedio sam za stolom   radije jedem samo ono u šta sam siguran.   ki identitet, a da sam stekao i novi turski
          s dvojicom kolega iz Jugoslavije. Jedan je   Rekao sam da meso jedem samo kada ga   identitet... Sve je išlo u pravcu da su Boš-
          bio Srbin, a drugi Slovenac. Njih dvojica   sam spremim.             njaci niko i ništa i da im nema mjesta u
                                               Tada se Slovenac okomio na mene:   Jugoslaviji. Shvatio sam što su moji rodi-
                                            ‘Idi u pivsku flašu!’ (Ni danas ne znam   telji morali krenuti na put u neizvjesnost.”
                                            šta mu to znači.) ‘Tvoji stari su godinama
                                            jeli svinjsko meso, pa šta im je bilo? Šta   OVO JE JAPANSKA TURSKA
                                            je tu loše? Misliš li da u tvom genetskom   “Tada sam prvi put u životu sebi osta-
                                            kodu nema nečega od toga?’         vio ozbiljno pitanja: Šta je istina? Ko sam
                                               Objasnio sam da stoljećima moji ne   ja? Potiskivao sam ta pitanja u sebi i tru-
                                            jedu svinjetinu i da ja nemam problem s   dio se da se posvetim studijama. Među-
                                            tim, ali je Slovenac bio uporan: ‘Ma šta   tim, jednog dana me je pozvao kolega Emil
                                            misliš, ko si ti? Vi ste izdajnici sloven-  (Srbin). Došla mu je vjerenica i želio me
                                            skog roda. Tvoji stari bili su Slaveni. U   je upoznati s njom. Prihvatio sam poziv.
                                            vrijeme Osmanlija, za svoju korist, vi ste   Usred večere Emil mi se obrati: “Nu-
                                            prodali nas i promijenili ste vjeru. Ovdje   srete, u grupi za učenje japanskog jezika
                                            u Japanu svuda se predstavljaš da si Tur-  ti si bio najuspješniji u japanskom alfa-
                                            čin. Kakav Turčin? Ti nisi Turčin niti si   betu, u kanji i hiragani i u kataganu. U
                                            išta drugo! Od sada, i da želiš biti Slaven,   vozovima, na reklamama, u japanskim
                                            to nije moguće. Ti si ništa, ti si gubitnik!’   novinama i u časopisima, svuda su dvije
                                               Sačuvao sam hladnokrvnost. Okre-  riječi koje asociraju na Tursku: ‘Toruko
                                            nuo sam se prema Srbinu i pitao ga: ‘Šta   buro’. Nastavio je s podrugljivom pričom
                                            kaže ovaj čovjek?’ On mi je hladno od-  punom uvreda.
                                            govorio: ‘Pravo priča. Ne postoji narod   Trudio sam se da ostanem priseban i
                                            po imenu Bošnjaci. Neki ljudi koji nisu   pristojan pred damom. Ali, sutradan, dok
                                            bili katolici u Bosni i Hercegovini preš-  sam vozom išao prema Univerzitetu, ni-
                                            li su u islamsku veru i oni su počeli sebe   sam mogao odmaknuti pogled s reklame
          U listu “Jomiuri Šimbun” (s tiražom od oko 13,5                      na kojoj je pisalo: ‘TORUKO’ (Turska).
          miliona dnevno) Nusret Sancaklı, “Čovjek dana u   zvati Bošnjaci. U isto vreme i neka srp-
          Japanu”, 10. septembra 1984. godine  ska plemena u Srbiji i u Crnoj Gori koja   Na povratku s Univerziteta ugledao sam



         48  28/2/2019 STAV
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53