Page 77 - STAV broj 298
P. 77
Nesumnjivo je naš ratni i postratni tradicionalne poetičnosti uvijek bio u
kontekst, u kome je pukla društvena i direktnom proporcionalnom odnosu
kulturna hijerarhija, zahtijevao mijenjanje sa selekcijom leksike i sa nastojanjem
oblikovnog fokusa u poeziji. Ma koliko bio da se formira intimni poetski leksikon.
stabilan, iznutra organiziran, ma kakvu Ono što današnjeg čitaoca Kadiće-
moć samorazvića posjedovao, sistem knji- ve poezije može prijatno iznenaditi u
ževnostilskih konvencija uvijek na neki Havi majki Pridorki jeste doista strogo
način korelira sa širim kulturnim i druš- i skladno izveden pjesnički oblik. To je
tvenim sistemom. Izmjene koje nastaju u melodiozno-muzikalna tvorevina, ali je
navedenoj korelaciji predstavljaju pravi mizanscen te muzikalnosti sazdan na jau-
izazov za književnohistorijska istraživanja, ku i kriku: riječi su uveliko zakoračile u
a u poemi Safeta Kadića od posebnog su svoju samostalnost, osobito semantič-
značaja za njezino svekoliko tumačenje, ku. U Kadićevim najboljim stihovima
jer su u Kadićevom stihu “osnovni ton”, naglašeno je uranjanje u same riječi: te-
odnosno “kompozicija” poeme, otjelotvo- žina pojedinačnih riječi, težina njihovih
reni u jezičkim komponentama i slojevima neprenesenih i prenesenih značenja, nji-
preciznog historijskog trenutka. Osobe- hovih sintagmatskih i sintaksičkih veza,
nost i posebnost tkiva ikavskog dijalekta pa čak i njihovih samostalnih akcenata i
bosanskog jezika tu tragiku ističu u prvi glasovnih sastava – sve je to ovdje gotovo
plan. Ratno stradanje koje je pokrenulo fizički opipljivo. A kako i ne bi bilo kad
one donje, primordijalne snage ljudskog je riječ o najvećoj od svih boli – majčin-
bića, gdje se na neponovljiv način i pati skoj za sinovima. Safet Kadić
i likuje, povukao je za sobom i elemen- Hava majka Pridorka nije poema koja
tarne, iskonske i predajne slojeve jezika: se čita, nego se uvijek govori, i to glasno. O Zilhade
Majka Hava Pridorka sva je sačinjena od Ona bi se čak morala u više glasova izgo- O Zijade
njih i u njima. varati, bez obzira na to što je u pitanju O Nishade
Ovdje je riječ uzimana sa samog jedna ličnost. To potencijalno glasovno Majka vam talkin posmrtni
izvora, u onome obliku u kome se nepo- orkestriranje pripremaju već sami redo- Namisto selama naziva
sredno izgovara, u kome u narodu živi. vi-stihovi, u kojima se riječi često grupišu
Ali, da bi se barem donekle i letimično na osnovu glasovne srodnosti, ali ne kao u Onda ih u narednim stihovima zaziva i
razjasnio ovaj drukčiji izbor riječi, ovo artističnome stihu, nego kao u narodnim u polumetafori poistovećuje sa praznici-
posezanje za narodnom riječi sa narod- govornim obrtima, frazeološkim skupovi- ma pomoću kojih se u narodu i vrijeme
nih usana, za živom riječi koja se često ma, izrekama, uzrečicama, poslovicama. i život mjeri:
preliva u bogatim dijalekatskim, ali isto Jezik se ovdje ne odvaja od naroda, koji Zakukala sinja kukavica
tako i frazeološkim, katkada predajnim voli, kako nam o tome svjedoče mnoge Na oskruši iznad hošafhane
i mitskim bojama – neophodna su ne- njegove umotvorine, da tvori posebne Đurđev danak hajdučki sastanak
kolika uopćenija objašnjenja. Jer svako jezičke oblike i katkada osjetno uživa u Krvav vam je Bajram osvanuo
opredjeljenje za određeni oblik jezičke samoj toj oblikotvornoj djelatnosti. Ka- Vi ste svoje odbrojali dane
građe podrazumijeva prihvatanje jedne dić kao da je hotimice htio da se vrati toj Zar ste slipi kod svojih očiju
mogućnosti i odbacivanje drugih koje oblikotvornoj jezičkoj djelatnosti i da je Digli hajku gone muslimane
pruža dati sistem postojećih književnih reaktivira u Havi, u njezinoj kosmičkoj I jauke kupe da pobiju
konvencija. Izvjesno je, naime, da ono boli koja je naricaljka svih naših majki Podigli se satanski sinovi
što danas nazivamo prirodnim jezikom kojima je mač boli probio srce. Otud i Da okrenu nebo naopako
u sebi sadrži skup različitih upotreba navire jezičko obilje koje su rijetki kri- Da po Bosni ne mliju mlinovi
toga jezika. Praktično se nikada ne ko- tičari već isticali. Ali ovakva, cjelovita i Da sve sliste kako bî dojako…
municira na nekome prirodnome jezi- neposredna riječ, ne samo što je neraz- Sve te perspektive sažima, i u sebi sa-
ku uopće, nego uvijek na nekom njego- dvojno data sa glasom koji je izgovara, drži dinamična, živa riječ u monologu, u
vom obliku, na nekom jezičkome stilu, nego isto tako podrazumijeva i uho koje sporenju sa drugima i sa samim sobom,
odnosno na potkodu u okviru općeg je sluša. Ona tka između usana i uha, pa sa vlastitim nedoumicama.
jezičkog koda. U svakome prirodnom je istovremeno i saopćenje, i pitanje, i U poemi Hava majka Pridorka Safeta
jeziku, pa i u bosanskome, postoji cije- odgovor. To miješanje različitih plano- Kadića, izrastaju potpuno osamostaljene
la hijerarhija takvih potkodova. Knji- va, taj neprekinuti dijalog i udvajanje, riječi, pa je Hava izuzetno čedo jednog
ževnost, u principu, upotrebljava jezik to jezičko mijenjanje perspektive budi nemilosnog vremena.
u cijelome njegovom dijapazonu, ali se posebne emocije i sućut. Hava, najpri- Zlosretna Hava majka razmajka
njegova upotreba u prozi ili u stihu po je, slikovito karakteriše svoje sinove iz Zaklanu nadu k’o čedo grli
mnogo čemu bitnom razlikuje. Done- iskonsko-majčinske perspektive, ali i Dok zlotvori vire iz prikrajka
kle, pojednostavljeno rečeno, proza ko- ubice iz mitsko-nacionalne: Gologlava ka sinovma hrli…
risti gotovo cjelokupnu hijerarhiju je- Safet Kadić nakon objavljivanja ove
zičkih potkodova, jer širi, sižejni razvoj Komšije ih sve pobiše ljudi sa tri prsta poeme zaslužuje ulazak u sve naše anto-
njene strukture to dozvoljava; stih se, srditi kivni sinovi Knežopoljke majke logije, preglede, čitanke, da budući na-
međutim, razvija i realizira u području na privaru bez milosti sve u ime krsta raštaji Bošnjaka, kako kaže Abdulah Si-
koje se uspostavlja između stilskosti- U onoj strašnoj pomami svetosavske hajke dran, “nikad više ne dozvole da se ova
hovnih uslovnosti i jezika. Zato je tzv. O Senade planetarna nesreća nikad više ne ponovi
pjesnički jezik oduvijek težio da se iz- O Sejade Bošnjacima, ali ni bilo kome drugom, ni
dvoji u poseban potkod. Zato je stepen O Nihade bilo kada, ni bilo gdje”. n
STAV 19/11/2020 77