Page 58 - STAV broj 393
P. 58

DRUŠTVO



          Ratno djetinjstvo (69)

          BILO JE TOPLO, BILO JE KUL:



          PRVI FEBRUARSKI DAN



          U ŠKOLI, U PATIKAMA I




          VUNENIM ČARAPAMA




          “U ponedjeljak ću ih obući u školu”, rekoh glasno. Mati me gleda s čuđenjem: “Smrznut

          ćeš se, bolan. Februar je. Kuš u patikama?” “Onda neću u školu”, rekoh odlučno. “Kako to
          misliš”, upita mati. “Eto, tako. Bit ću bolestan. Čekat ću da otopli. Niko me ne može natjerati”,
          odgovorih. Slušam potom predavanja na temu “sve od nogu kreće”. “A da navučeš vunene
          čarape, drugačije te neću pustiti”, odlučna je bila mati.



          Piše: Ammar KULO
                 an je tamom obavijen. Red kiše,
                 red sitnog snijega. Teški, sivi i
                 tamnoplavi oblaci. Kao da će se
         Dsvakog trenutka spojiti zemlja i
         nebo. Dani za prespavati. Ratni. Decem-
         barski. Školski. Jedino što je dobro jeste
         to da je potpisano još jedno primirje, koje
         se poštuje na našem ratištu. Nema grana-
         tiranja Olova već danima.
            Sjedimo u improviziranoj učionici, ne-
         kadašnjoj mesnici. Toplo je. Huči “kralji-
         ca”, kako su dali ime peći na čvrsto gorivo,
         valjda zašto što guta drva brzo zagrijava-
         jući i najhladniji prostor.
            “Dobila sam paketić od Merry Chri-
         stmas”, govori Alma. “I ja isto”, reče Fu-
         ada. “Mora da je to neka bogata, debela
         Amerikanka dobre duše”, šegači se Senad.
         Smije se i nastavnik engleskog Ćazim. “Čuj
         ti njih – Amerikanka. Tako se na engle-
         skom čestita Božić”, pojašnjava nastavnik.
            Toplo je u učionici. Radujemo se po-
         klonima. Razmjenjujem stikere, naljepnice   in the world...”, priča nam nastavnik, is-  Možeš izvjesiti bilo kakvu zastavu dok
         za sveske s Fuadom. Meni su došli roze,   pisujući rečenice na engleskom, potom   plaćaš porez i poštuješ Ustav... Možda je
         a njoj plave. Nastavnik Zihnija nakratko   prijevod na bosanskom jeziku.  to i rješenje i naših problema ovdje”, pri-
         ulazi. Zapuhnu nas s polja hladan zrak.   “Sjedinjene Američke Države promi-  čao je nastavnik.
         Vani je u potpunosti prevladao snijeg. Vi-  ču individualizam. Najveći broj patenata   “Amerika i Engleska bit će zemlja pro-
         dio sam kroz otvor vrata krupne pahulji-  registriran je u SAD-u. Jedna je od naj-  leterska”, ispali neko iz razreda. Smijemo
         ce kako padaju. “Dobro, sada ćemo malo   bogatijih nacija. Sudska vlast je neovisna.   se. Smije se i nastavnik Ćazim i odmahuje
         o našim prijateljima koji su vam poslali   Izbori za predsjednika održavaju se svake   rukom. A u tom smijehu sadržane su sve
         paketiće. I tamo se govori engleski jezik”,   četiri godine. Za senat također. Američki   naše zablude, indoktrinacija od najranije
         smije se, vlastitoj dosjetki, nastavnik Ća-  san je... Velike prihode donosi Hollywo-  dobi, ispiranje mozga, dresura da je ko-
         zim. “Capital of United States is Washin-  od, NBA, muzička industrija... Poštuju   lektivno uvijek ispred individualnog, da
         gton D. C. It is most important country   se i uvažavaju sve kulturološke razlike.   će komunizam jednog dana pobijediti...



         58  16/9/2022 STAV
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63