Page 71 - STAV broj 362
P. 71

zubima velikim kao munara./ Mašicama
          je prevrtala užarene oblike;/ znam jer                                 OČEVO ODIJELO
          sam virila/ kroz crvenu maramu kojom
          me pokrila./ Vidjela sam i njene koščate                               Na viber mi je stigla slika čovjeka u
          ruke/ kojima je mahnito tjerala zrak. //                               bijelom gumenom odijelu,
          U tom momentu sam shvatila/ da više ne                                 U rukama je držao nešto nalik na bocu
          želim ući u zgradu/ u kojoj lift tutnji kao                            spasenja.
          opomena,/ kao ruka žene na zvonu varlji-                               Oči su mu pjevale pjesmu tužnih vrbi.
          vog aprilskog cvrkuta. // Uzela sam vodu                               Da li mi to smrt vibrira među dlanovima?
          punu ajeta i umila se njom,/ sa balkona mi                             Jedna kap skvasila je mobitel i
          je mahnuo rukav indijske košulje./ Nisam                               shvatila sam da sam prekršila zavjet o
          mu uzvratila.” (“Almuhrab”)                                            zabrani plakanja.
            Primjeri tih kondenzacija jesu, recimo,
          “ruka žene na zvonu varljivog aprilskog cvr-                           ULICA BEZ DUGOBRADOG
          kuta”; ili, iz pjesme “Ispod Brahminih lica”,
          “Indirine pletenice zamršene kao običaji/                              Fasada je podsjećala na ruke Faikovce,
          njenog naroda”; ili, iz pjesme “Po izlasku                             Oboljele od psorijaze.
          iz autobusa”, “Pitam se da li da otključam                             Kao da je neko zgulio,
          kofer/ i na harmonici odsviram zvuk tiši-                              sramota se mora sakrit,
          ne?”; ili, iz pjesme “Ko je krivac?”, “(...)                           a ona u kratkim rukavima šeće,
          bjeličasta putanja aviona nestaje/ kao pokoj-                          govorile bi komšinke
          nikovo loše djelo”. Zanimljivo je da lukav-                            opružene poput mačaka u plastičnim
          stvom kreativnog uma pjesnikinja zavede                                stolicama.
          čitatelja, da u prvom čitanju tekstova goto-                           Njihov zagrobni život tekao je ispod
          vo redovno “preskoči” upravo to što i jest                             dvospratnice,
          najvažnije, najživlje, najsupstancijalnije u   umjesto puške/ za pasom ne nikne ljiljan! –/ uzvi-  u ulici kojom je nekad hodio najveći
          pjesmi: ovo su pjesme koje se moraju čitati   kivao je borac među masom/ koja je tražila   mudrac
          iznutra (a ne spolja), odozdo (a ne odozgo), i   svoja prava u mrtvoj domovini. // Stojim u   toga grada.
          skraja, ništa manje negoli spočetka. Ovo je   koloni dugačkoj/ kao kosa djevojke iz bajke/
          poezija s kojom se moraš upoznati (srodi-  i znam da će tvoje proljeće doći/ onog dana
          ti, uz nju posjediti): ništa u tim tekstovima   kad se na granama/ moje nove zbirke/ pojavi   Kada je Faik tukao ženu,
                                                                                 stara zgrada je poskakivala od bijesa.
          nema spektakularno, ništa što bi samo po   prvi behar” (“Umjesto proljeća”)
          sebi, ili po načinu kako je saopšteno (osli-  Interpretaciji nužno prethode čitanje,   Komšinke bi pozatvarale svoje stanove,
                                                                                 a sutradan prezrivo govorile:
          kano, ozvučeno) raskrivalo neku posebnost   učitavanje i iščitavanje; i, što je najbitnije,
          (upečatljivost, raritetnost, raskošnost) – sve   interpretacija pripada čitaocu (koji je sve tri   Sigurno ga je ona izazvala.
          je ovdje zapravo “u pjesmu zavijeno” (kao   te faze uspio proći). Drugim riječima, pje-
          svete riječi što su zavijene u svitke perga-  snik (pjesnikinja) ništa nije “htio (htjela)   Ako smo ikad (a jesmo, mnogi od nas jesu)
          menta). Prvo čitanje “služi” tome da “od-  da kaže” – nije riječ o jeziku kao “sredstvu   udobnost čitalačke pozicije (zlo)upotrebljavali,
          motamo” to nešto, da osjetimo, vidimo, do-  sporazumijevanja” između onog (one) koji   kako bismo “se informisali o...”, kako bismo
          živimo pjesmovitost teksta kao skrovitost tog   (koja) piše i onog (one) koji (koja) čita. Ri-  “pratili tekuću produkciju...”, kako bismo
          nečeg (što ga moramo iza riječi, i između   ječ inače nije o – riječ je iz (iz jezika, kojim   odredili kojem pravcu (usmjerenju) pripada
          riječi, i poslije riječi tek pro-naći i pro-čitati).   se ne služimo mi, već se on nama služi!):   pjesnik (pjesnikinja), kako bismo odozgo čitali
          Paralelizam između samog kreativnog čina   pjesnikom (pjesnikinjom) se služi da bi nas   ono što se samo iznutra i odozdo može čitati i
          ispisivanja (nasricavanja, nizanja, govorenja,   držao u blizini satvorenosti svijeta i bića, a   gonetati – onda nam nakon sve tri faze čita-
          pa pisanja) stihova i pozornog iščitavanja   čitateljem se služi da bi odmjeravao (vagao)   nja ove knjige jasnije postaje to što tako rado,
          pjesama od tih stihova sastavljenih više je   tu “dovedenost u blizinu”:  tako zdušno i prostodušno previđamo: da je
          nego očigledan: ključ je u traženju (najprije   “Uspeli smo se na brdo iznad/ grada   pjesma (knjiga) koju čitamo naša, ništa manje
          riječi kojima bi se sama stvar pjesmina ovi-  Tarakli i vidjeli/ Asmin prst kako se klati/   negoli pjesnikova (pjesnikinjina), da ostaje tu
          la, u koje bi se umotala) – a potom također   između dvije kule./ Ne vjeruj učiteljici ži-  i da će tu ostati da vaga (odmjerava) spomenu-
          u traženju tih “samih stvari” iza, ispod, iz-  vota,/ odzvanjalo je u brdima. // Zato smo   tu “dovedenost-u-blizinu” satvorenosti svije-
          među ili mimo riječi kojima su obmotane.  sjeli ukrug i/ otpili gutljaj crnog čaja./ Na   ta i bića... i da nema izgovora niti opravdanja
            “Za dan domovine pao je snijeg;/ Prolje-  kolcima nas nisu/ promatrale naše glave.”   za površno, olako i “na prvu loptu” čitanje.
          će neće doći do dana u kojem/ svakom čovjeku   (“Asma”, str. 54.)    Čitaj! je iz istog Tvorca izašlo, kao i Budi!   n

          Zanimljivo je da lukavstvom kreativnog uma pjesnikinja zavede čitatelja, da u prvom čitanju tekstova
          gotovo redovno “preskoči” upravo to što i jest najvažnije, najživlje, najsupstancijalnije u pjesmi:
          ovo su pjesme koje se moraju čitati iznutra (a ne spolja), odozdo (a ne odozgo) i skraja, ništa manje
          negoli spočetka. Ovo je poezija s kojom se moraš upoznati (sroditi, uz nju posjediti): ništa u tim
          tekstovima nema spektakularno, ništa što bi samo po sebi, ili po načinu kako je saopšteno (oslikano,
          ozvučeno) raskrivalo neku posebnost (upečatljivost, raritetnost, raskošnost) – sve je ovdje zapravo “u
          pjesmu zavijeno” (kao svete riječi što su zavijene u svitke pergamenta). Prvo čitanje “služi” tome da
          “odmotamo” to nešto, da osjetimo, vidimo, doživimo pjesmovitost teksta kao skrovitost.


                                                                                                    STAV 11/2/2022 71
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76