Page 66 - STAV 81 22.009.2016
P. 66

KULTURA





           rusmir agić,
           predsjednik Bzk
           “prepOrOd” žepče















           “Nalazimo se na mjestu na kojem je svaki
           detalj ovog prostora i krasnog ambijenta
           predstavljao inspiraciju našem velikom
           umjetniku u čije smo se ime okupili da-
           nas ovdje u Žepču. Upravo ova bosanska
           avlija simbolizira mjesto djetinjstva, mla-
           dosti i umjetničkog nadahnuća rahmetli   Enes Karić: “Mom je prijatelju Hilmi Neimarliji Nedžad
           Nedžada. Žepče, u koje je s porodicom   pričao da se on studiozno pripremao za pisanje
           došao iz Sarajeva s nepune tri godine,
           ostavilo je vječni pečat na njegov život   ‘Vječnika’, nekih četrdeset godina. Čitao je literaturu iz
           i rad. Malo je umjetnika koji su mu se   drevnoga Egipta, Mezopotamije, bliskoistočnu literaturu,
           ponovo vraćali nakon odlaska iz mjesta   knjige mrtvih, svete knjige i svjetsku literaturu. Samo
           svojeg djetinjstva. Nedžad je jedan od
           onih rijetki koji svoju čaršiju , avliju i ljude   čovjek i njegov Stvoritelj imaju šta kazati o vječnosti.
           nije zaboravljao, a posebno onda kada   Bog, jer je sam jednak vječnosti, i čovjek, jer mu je
           je postao veliki i kada je za svoja djela
           počeo biti nagrađivan. Stoga mi ovdje u   dat usud da misli o vječnosti, da vjeruje u nju, da joj
           Žepču želimo na neki način kroz omaž ili   se suprotstavlja, da je nastoji definirati, da je iz svojih
           sjećanje da uzvratimo tu njegovu srčanu i   graničnih situacija nastoji promisliti”
           emotivnu vezanost za nas i naše Žepče.”

            Predsjednik BZK “Preporod” Sena-  Gradaščevićeva borba bila vrhunac u na-  egzaktnim naukama, poput fizike. Mom je
          din Lavić govorio je o načinu na koji se   šoj bošnjačkoj povijesti ili je to tek bio   prijatelju Hilmi Neimarliji Nedžad pričao
          Ibrišimović odnosio prema historijskim   predznak. Naša nemoć danas proističe iz   da se on studiozno pripremao za pisanje
          temama, posebno ističući izbor likova   strašnih gubitaka intelektualnog sloja u   Vječnika, nekih četrdeset godina. Čitao
          i događaja za konstrukciju književnog   19. stoljeću. Nije to lahko nadomjestiti”,   je literaturu iz drevnog Egipta, Mezopo-
          djela. Lavić je za primjer uzeo dvije lič-  ocijenio je Lavić.       tamije, bliskoistočnu literaturu, knjige
          nosti, Husein-kapetana Gradaščevića i   Akademik Enes Karić govorio je o   mrtvih, svete knjige i svjetsku literaturu.
          mostarskog muftiju Karabega. “Nedžad   Vječniku, knjizi koju je Ibrišimović pi-  Samo čovjek i njegov Stvoritelj imaju šta
          u historijskim ličnostima pokušava uhva-  sao četrdeset godina. “Ibrišimović je iza-  kazati o vječnosti. Bog, jer je sam jednak
          titi energije koje su bitne. On je osjetio   brao jednu od najvećih tema, a to je tema   vječnosti, i čovjek, jer mu je dat usud da
          tu bitnu energiju vođe. Strah me je jer   vječnosti. Ona je zajednička filozofija-  misli o vječnosti, da vjeruje u nju, da joj
          ne znam da li je Nedžad mislio da je   ma, religijama, književnostima, a danas i   se suprotstavlja, da je nastoji definirati,
                                                                               da je iz svojih graničnih situacija nastoji
                                                                               promisliti”, primijetio je Karić i istakao
                                                                               da je Nedžad imao hrabrosti uhvatiti se
                                                                               u koštac s takvom temom te je obraditi
                                                                               na nesvakidašnji način. “Takav je roman
                                                                               unikatan. Ta knjiga jeste knjiga sjećanja
                                                                               i knjiga za ponovno čitanje, a njen autor
                                                                               zaslužuje veliko poštovanje, kako u boš-
                                                                               njačkoj književnosti, tako i u regionalnim
                                                                               književnostima, pa i u evropskoj i svjetskoj
                                                                               književnosti. Nedavno sam razgovarao s
                                                                               prevodiocem Vječnika na češki jezik i on
                                                                               mi je kazao da roman plijeni izuzetnu
                                                                               pažnju među intelektualnom publikom
                                                                               Češke”, istaknuo je Karić.     n



         66  22/9/2016 STAV
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71