Page 27 - STAV broj 293
P. 27
Dakle ID na S-H jeziku je urađena u naj- čitaocu koji govori arapski, turski, ene-
više 6 primjeraka, i od tih 6 primjeraka gleski jezik.
samo jedan primjerak je pronađen pri- U vezi Deklaracije ističem još sljedeće:
likom pretresa stanova svih optuženih. 1. Tvrdnja optužbe da je ID ustvari
Taj jedini primjerak pronađen je u mom “do u tančine razrađen program organi-
radnom stolu, dakle nisam ga skrivao. zacije ‘Mladi Muslimani’ je bez ikakvog
Od 1970., kad sam napisao ovaj tekst, osnova i optužba je ničim nije ni pokušala
dao sam ga na čitanje samo dvojici ljudi dokazati. Program MM je nastao 1947.
– Omeru Behmenu, mislim 1973. godi- – 1949. godine a ja sam u to vrijeme bio
ne, i Rusmiru Mahmutćehajiću u ljeto na izdržavanju kazne pa nisam bio u mo-
1972. godine. Mahmutćehajić je marksi- gućnosti upoznati se sa navedenim pro-
sta i ID sam mu dao nakon jedne disku- gramom. Prvi put sam vidio ovaj tekst
sije o kretanjima u islamskom svijetu. Za u sadašnjoj istrazi i tvrdim da u njemu
ID su znali još prof. Đozo Husein (umro nema nijedne ideje koja čini suštinu De-
1981.), Salihbegović Melika i Hadžić klaracije. Ako je riječ o sličnosti najop-
Mehmedalija, ali niko od njih nije pro- štijih mjesta (islam, islamska obnova,
čitao ovaj tekst. islamski svijet i sl.), onda se Deklaracija
Optužba tvrdi da je Behmen Omer podudara sa hiljadama sličnih tekstova
ID dao na čitanje i Čengić Hasanu, Bi- koji su u prometu u islamskom svijetu.
čakčić Edhemu i Živalj Huseinu. Tač- Po ovoj logici bi se moglo dokazivati da
nost ovih navoda utvrdiće se u daljem je konstruktor dizel-lokomotive ustva-
postupku, ali, čak da je ovo i tačno (u ri kopirao nacrt automobila jer, eto, oba
što jako sumnjam), opet se moglo raditi sredstva služe za vuču, imaju točkove,
samo o sučeljavanju mišljenja u vezi ra- kočnicu, motor i sl. Tvrdnja optužbe bi
zličitih gledanja na procese u islamskom se mogla potkrijepiti navođenjem ma-
svijetu a ne u Jugoslaviji. kar ijednog podudarnog mjesta ili spe-
Zar nije daleko od pameti tvrdnja da cifične formulacije, ili barem rečenice,
sam utrošio skoro tri godine rada prou- u ova dva teksta, ali optužba ne prilaže
čavajući ogroman materijal i pišući De- dokaz u ovom smislu iz prostog razloga
klaraciju, zato da bih je ostavio u ladici – što ga nema.
svog stola ili dao dvojici prijatelja da je 2. Slična improvizacija je i tvrdnja op-
pročitaju? Nije li moje objašnjenje sa- tužbe o navodnoj vezi Teufika Velagića sa
svim logično i u skladu sa utvrđenim Deklaracijom. Ovim se želi nagovijestiti
činjenicama: ovaj tekst nije namijenjen nekakva inostrana, emigrantska kompo-
Jugoslaviji već islamskom svijetu. De- nenta u sastavljanje ID. Tvrdi se da sam
klaracija je objavljena u Kuvajtu (oko poslije 1974. (kada poslije 1974.?) tekst
10.000 primjeraka) i, koliko sam oba- dostavio Velagiću, pa je on, navodno,
viješten, u Pakistanu, Maleziji i Alžiru. stavio primjedbe da u ID nije obrađen
Nigdje nije označeno porijeklo teksta i politički sistem islama... itd. U pogledu
ono je, do ovog procesa, čitaocima osta- ove tvrdnje navodim:
lo nepoznato. - Velagića sam upoznao tek 1975. go-
Ovdje ne mogu propustiti da citiram dine, a tada je ID već bila prevedena na
jedno mjesto iz optužnice, vrlo je ilustra- arapski, engleski i njemački jezik,
tivno za “logiku” po kojoj je sastavljena - u ID nije obrađen, niti je ikad trebao
čitava optužnica. Na strani 7. optužnice biti obrađen politički sistem islamskog
navodi se: “...pa ovaj tekst Deklaracije društva. Teze za islasmski poredak nisu
u vremenu od 1984. do 1983. godine u odredbe političkog sistema,
cilju kontrarevolucionarnog ugrožava- - sa Velagićem nisam uopšte vodio
nja društvenog uređenja u SFRJ preveo nikakve razgovore o ID, niti njega, ko-
na arapski, turski, enleski i njemački...” liko je meni poznato, interesuje slična
Dva pitanja ostaju bez odgovora – prvo, problematika. Tvrdnje optužbe su pot-
kako se može ugrožavati društveno ure- puno proizvoljne jer ih ona ničim ne
đenje SFRJ prevođenjem jednog teksta potkrepljuje.
u kom se SFRJ ne pominje direktno niti 3. U izradi ID Behmen Omer nije
indirektno, kao i prilike i režim u ovoj imao nikakvog učešća. Kao što sam ra-
zemlji, i drugo, čemu prevođenje na je- nije naveo, tekst ID sam Behmenu dao
zike koji se u nas ne govore. Tekst nije na čitanje tek 1972. – 73. godine, a tada
klevetnički pa ne može poslužiti kaljanju je ID bila konačno formirana i prevede-
ugleda SFRJ, a pretpostavka da je preve- na na engleski i arapski jezik. Omer je,
den ne jezike koji se kod nas ne govore koliko se sjećam, imao neke primjedbe
radi njegovog širenja i propagiranja u pošto je pročitao Deklaraciju, ali to više
nas je daleko od pameti. Prevođenje na nije moglo uticati na tekst koji je bio već
strane jezike ukazuje upravo na obrnut odavno završen.
zaključak (i jedini pravilan): ID nije na- 4. Takođe je netačna i nepotkrijeplje-
mijenjena jugoslovesnkom čitaocu, već na činjenicama tvrdnja optužbe da sam
STAV 15/10/2020 27