Page 55 - STAV broj 143
P. 55
Struktura Malićeve doktorske disertacije
Doktorska disertacija Milivoja Mirze Abdurahmana Malića sastoji se od pet ključnih di-
jelova: prvi dio zaprema opći uvod, koji obuhvata raspravu o epohi i mjestu u kojem je
Bulbulistan nastao, porijeklu i psihološkom profilu autora, te njegovim sufijskim ideja-
ma i djelatnosti; drugi dio odnosi se na poglavlje o književnosti i pismenosti uopće na
perzijskom jeziku ne teritoriji bivše Jugoslavije; treći dio čini poglavlje o izvorima Bu-
lbulistana, njegovoj strukturi i u njemu artikuliranim idejama; četvrti dio odnosi se na
prijevod Bulbulistana na francuski jezik; peti dio zapremaju komentari. (...) Uz spome-
nutih pet ključnih dijelova njegove disertacije, Malić je predočio i četiri stranice tek-
sta izvornika na perzijskom jeziku, priređenih na osnovu dva rukopisna primjerka Bu-
lbulistana koji se čuvaju u Biblioteci Univerziteta u Bratislavi, a dio su čuvene zbirke
orijentalnih rukopisa Safvet-bega Bašagića. Dakle, Malić je, uvjetno kazano, ponudio
kritičko izdanje manjeg dijela teksta izvornika. Također je predočen i faksimil četiri lista
iz jednog od tih dvaju rukopisa. Nakon izvoda iz teksta izvornika na perzijskom jeziku,
slijede sadržaj i integralni prijevod Bulbulistana na francuski jezik.
Dr. Namir Karahalilović; izvod iz teksta
“O doktorskoj disertaciji Milivoja Mirze Abdurahmana Malića”
muslimanskom obredu, što je njegova islamu Abdurrahman Nametak napisao je: Sikirićem, i drugim važnim ličnostima
majka odlučila ispoštovati. Sahranjen je “Prešao je na islam iz najčišćih uvjerenja... tadašnjeg bošnjačkog društvenog i kul-
na trstanskom groblju 13. 10. 1935. godi- O islamu je znao sate i sate govoriti s toli- turnog života, kako je to primijetio i Ibra-
ne u obiteljskoj grobnici pored svog oca kim entuzijazmom, s tolikom ljubavlju da him Kemura u tekstu Malićeva kolekcija
Klonimira, koji je umro 1927. godine”, bi, čini mi se, bio u stanju privesti u islam u Gazi Husrev-begovoj biblioteci.
piše Manojlović. Budući da u to vrijeme i najvećeg njegovog protivnika. Naglaša- Godine 1966. Gazi Husrev-begova bi-
na Sušaku nije postojao službeni organ vao je da islam ne treba izučavati na živo- blioteka otkupila je rukopisno naslijeđe
islamske vjerske zajednice, Malićeva po- tu današnjih muslimana, jer su se od nje- Milivoja Mirze Abdurrahmana Malića od
rodica obratila se zagrebačkoj zajednici. ga prilično udaljili, nego na životu prvih njegove sestre Nevenke Malić-Ramouz.
Dženazu je Maliću klanjao zagrebački muslimana i na onom što je Kur’anom i Kako je na promociji istaknuo direktor Bi-
muftija Ismet Mujezinović, pred kojim Hadisom rečeno. (...) Nije bio hohštapler blioteke Osman Lavić, kolekcija Milivoja
je Malić i primio islam. Bila je to prva koji iz koristoljublja prelazi na islam da Mirze Maliće došla je u Gazijinu biblio-
dženaza klanjana u Rijeci. Nekrologe po- isisava plemenitost pojedinih dobrotvora teku zahvaljujući kontaktima Muhameda
vodom njegove smrti objavili su zagrebački muslimana, nego pravi sabirin, koji je stoi- Hadžijahića s Malićevom sestrom, koja je
listovi Obzor, Svijet, Jutarnji list, Vjesnik, čki podnosio oskudicu”, pisao je Nametak. 1966. godine ponudila kolekciju na otkup.
sarajevski Novi Behar, Narodna uzdani- Biblioteka je formirala komisiju koja je tre-
ca, Glasnik Vrhovnog vjerskog starješinstva Govorilo se i o njegovom kapitalnom bala procijeniti vrijednost rukopisne ostav-
Islamske vjerske zajednice, a prvu godišnji- djelu Zašto sam prešao na islam. “Iz svje- štine, a koju su činili Kasim ef. Dobrača,
cu smrti obilježio je i Gajret. dočenja njegovih poznanika nije jasno da Ibrahim Kemura i Halid Delalić. Oni su
li su postojale tek bilješke, koncept ili je preporučili Biblioteci da je ova kolekcija
Malićev dobar poznanik i čuveni boš- rad bio završen, a čak se spominjalo da je veoma vrijedna i da Gazijina biblioteka
njački alim Tajib Okić u listu Gajret o Ma- Malić predao rad nekom prijatelju koji ga treba otkupiti Malićevo pisano naslijeđe.
liću piše kao o osobi čvrstog karaktera s je trebao proslijediti u neku bliskoistočnu Iste godine, kako u tekstu ističe Kemura,
predispozicijama i naslijeđem ozbiljnog tiskaru”, piše Manojlović. kolekcija je otkupljena za 200.000 tadaš-
naučnika, posebno nadarenom čovjeku koji njih dinara, što je bila svota u vrijednosti
je impresionirao svojim poznavanjem filo- Malić je tokom života bio u stalnom od 16.000 američkih dolara. Zahvaljujući,
zofije, sufizma, vjerskih učenja. “Po Okiću, kontaktu s istaknutim ličnostima bošnjač- između ostalog, i toj kolekciji sačuvanoj u
bio je plemenit, duboko osjećajan, skroman kog vjerskog i kulturnog života, redovno Gazijinoj biblioteci, omogućeno je štam-
do granica mističkog odricanja od mate- održavajući korespondenciju s reisul-ule- panje ove vrijedne publikacije Instituta za
rijalnih stvari, nije bio karijerist”, navodi mom Džemaludinom Čauševićem, Ed- islamsku tradiciju Bošnjaka. n
Manojlović. O Malićevom odnosu prema hemom Mulabdićem, Abdurrahmanom
Nametkom, Tajibom Okićem, Šakirom
STAV 30/11/2017 55