Page 60 - BROJ 58 14.04.2016.
P. 60

DRUŠTVO



                                            Na uzglavnom nišanu s jedne
                                            strane uklesani su mač i
                                            nadžak, a s druge je natpis
                                            na arapskom jeziku. Kod
                                            sebe sam imao prijevod ovog
                                            natpisa iz druge knjige autora
                                            Mehmeda Mujezinovića
                                            “Islamska epigrafika
                                            Bosne i Hercegovine”.
                                            Pisalo je: “Vlasnik ovog
                                            mezara je Mustafa aga-
                                            beg, sin Deli Husrev-pašin.
                                            Početkom časnog mjeseca
                                            šabana 962. godine (21-
                                            30. VI 1555. godine).” Autor
                                            Mujezinović komentira
                                            početak natpisa, asocira
                                            ga na riječi sa stećaka “A
                                            se leži”, koje su najčešće
                                            na srednjovjekovnim
                                            nadgrobnim spomenicima


                                                I tako se putnici s putom naduravaju   Sunce je grijalo, što je bilo za maji-
                                            do sela Šetići. Mnogo je okolo napušte-  ce kratkih rukava, a vjetar puhao noseći
                                            nih kuća, ali i novoizgrađenih vikendica.   snjegovitu hladnoću, što je za planinar-
                                            A kada zastaneš i izađeš iz auta i proho-  ske tople jakne. Opet, u hodanju smo se
                                            daš livadom ispod puta, dok sunce prži   znojili, vjetar nas rashlađivao, a mi gledali
                                            li prži pod nogama, iako hodaš po travi,   kako da pređemo preko nekog muljevi-
                                            osjetiš da ti obuću natapa voda koja se ne   tog potoka, koji je od šumarka presijecao
                                            vidi dok ne zagaziš u travu. I tako se to   ovu vodenu livadu, a da nismo govorili.
                                            ponavlja dok miliš uzbrdo, obilazak lo-  Tek toliko da smo od Huseina saznali da
                                            kvi i odmor ispod ceste, tih dvadesetak   su se u ovo selo Šetići vratila samo četiri
                                            kilometara. Kuće su raštrkane posvuda   povratnika, a on zimu s Razom provede
                                            na ovom zelenom prostranstvu, ali pu-  kod djece u Sarajevu. Nakon dvadesetak
                                            ste. Malo je povratnika koji su se vratili   minuta hodanja, ču se fotograf Velija,
                                            u svoje selo Šetići.               pokazujući prema šumarku ispred nas:
                                                                                  - Eno ga!
                                            S HUSEINOM KOD                        Pohitismo za Huseinom iako se iz
                                            DVAJU NIŠANA                       šumarka od izvora razlijevala voda po
                                                I tako dok ne dođosmo do jedne kuće   travi, ali vodu u hitnji nismo zaobišli.
                                            ispod samog puta, a u njenom dvorištu   Ulaskom u šumarak, u oči nam zapado-
                                            dočeka nas domaćin Husein Dumanić i   še turbani nišana koji su virili iz zemlje,
                                            njegova supruga Raza. Samo što se pozdra-  neki su polomljeni, poluzatrpani ili na-
                                            vismo, rekosmo mu što smo se popeli na   gnuti, uz koje je raslo mlado drveće. Pa,
                                            ovih 1.100 metara nadmorske visine, još iz   ovaj je šumarak muslimansko staro gro-
                                            Sarajeva: “Hoćemo da vidimo dva velika   blje, ali zaraslo u divlje drveće i šipražje,
                                            nišana za koja znamo da su u ovome selu.”   kao da ovdje niko nije decenijama dola-
                                            Kada ču što smo došli, Husein prvo po-  zio, a kamoli ovo prokrčio. Dok smo ja i
                                            gleda u našu obuću. On je bio u dubokim   Husein obilazili ulegnute i zarasle male
                                            gumenim čizmama, pa kao po komandi   nišane, Velija je već bio u dubini šumarka
                                            krenu ispred nas niz veliku livadu. Poka-  kod dvaju velikih nišana zbog kojih smo
                                            zao nam je daleko jedan šumarak i rekao   se i zaputili ovamo. I dođosmo do njih.
                                            da trebamo tamo otići, a to nije malo hoda.   Kao dvije izrasle kamene gromade! Us-
                                            Upozorio nas je da biramo kuda idemo jer   pravni, kao dva jablana, ovaj uzglavni s
                                            su trava i zemlja natopljeni vodom. Išli   turbanom više dva je puta viši od Hu-
                                            smo za Huseinom kao da hodamo po ne-  seina, koji se poredio s njime. Huseinu
                                            koj blagoj močvari.                ne bi bilo teško da ih oba premjeri, pa



         60  14/4/2016 STAV
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65