Page 71 - STAV broj 435
P. 71

negdje u blizini Dubrovnika (Cavtat).
              Među poznate muslimane slavenskog
              porijekla ubrajaju se glasoviti admi-
              ral El-Mudžahid (rođeni Kotoranin),
              u europskim povijesnim krugovima
              poznat kao Museto ili Mugetto, koji
              je za vrijeme islamske vlasti u Španiji
              zadavao velike strahove europskim tr-
              govačkim mornaricama, te brojni drugi
              muslimani porijeklom s ovih prosto-
              ra. Svi ti i mnogobrojni drugi podaci
              ili nisu bili dostupni ili dovoljni da bi
              se mogla postaviti ozbiljna teza o po-
              stojanju islama i muslimana na ovim
              prostorima prije dolaska Osmanlija. Da
              nepoznanica bude potpunija, ni jedan
              historijski zapis iz osmanskih arhiva
              ne spominje postojanje muslimana
              prije njihova dolaska. Je li taj izosta-
              nak u arhivima namjeran ili ne, teško
              je danas utvrditi.
                 Međutim, Omerbašić je posredstvom
              jednog prijatelja došao do knjige Ebu
              Hamida el-Garnatija el-Endelusija (ro-  HUMIN “SEHLETUL
              đen 1080. u Granadi, preselio u Dama-
              povijesne knjižnice u Madridu, u kojoj  VUSUL” ILI “BABIN
              sku 1170), iz strogo čuvane Kraljevske
              on opisuje trogodišnji boravak među
              muslimanima u Ugarskoj, preciziraju-  JEZIK JE NAJLAŠNJI”
              ći mjesto boravka u današnjoj istočnoj
              Slavoniji i zapadnom Srijemu. Omerba-  „Ah, da je bogdo meni bio ovaki bosanski pisani ćitab!“, napisao je Omer Ha-
              šić je ranije našao zapis o ovom Hami-  zim Humo, muderis iz Mostara, pučki prosvjetitelj koji se borio za popularizira-
              dovom djelu kod srpske povjesničarke   nje djela na narodnom (bosanskom) jeziku u svojem Ilm-i ḥal – Sahla al-wuṣūlu.
              dr. Jovanke Kalić i njen prikaz tog djela,   Prijepis je uradio Rušdi Muhamed Hadžibulić iz Gornjeg Vakufa 1865. godine.
              ali cilj mu je bio doći u posjed njegovog   Riječ je o poznatom djelu iz islamske vjeronauke (ilmihal) na bosanskom jeziku,
              originalnog rukopisa. Na Omerbašiće-  koje je pisano arapskim pismom, odnosno prvom štampanom knjigom pisanom
              vo veliko iznenađenje, uvidom u kopiju   arapskim pismom na bosanskom jeziku koju autor Humo naziva lugat-i bosnevi,
              Ebu Hamidovog originala, spoznao je   boşnak dili, boşnakça ili lisan-i bosnevi (bosanski jezik).
              nevjerojatnu mogućnost manipulacije
              povijesnim zapisima u političke svrhe.
              Tako se naprimjer prikaz dr. Kalić u
              potpunosti razlikuje od onoga sto piše
              Ebu Hamid. Stoga je odlučio dosljedan
              prijevod ponuditi na objavljivanje „Be-
              haru“, u iskrenoj nadi da njegov zapis
              iz polovice dvanaestog stoljeća otkriva
              sve ono što su mnogobrojni prethod-
              nici nastojali ili prikriti ili zanemariti
              kao činjenicu. Da bude iznenađenje još
              veće, Ebu Hamidov rukopis pod naslo-
              vom El-Mu’rebu an beada adzaibi magreb,
              iako u njegovim rukopisima nema ta-
              kvog naslova, ali su ga vjerojatno ka-
              snije povjesničari dali, ovi su rukopi-
              si slučajno otkriveni u knjižnici Real
              Academia de la Historia u Madridu tek
              1952. godine i, zahvaljujući orijentalisti
              i povjesničaru C. Dubleru, nedugo na-
              kon toga objavljeni. Omerbašić je primi-
              jetio da je vrlo čudno da se Orijentalni   Stihovi zahvale na bosanskom jeziku:
              institut iz Sarajeva, kome je glavna zadaća   „Brez šubhe (sumnje) je babin jezik najlašnji,
              istraživati ovakve i slične dokumente,   svatko njime vama vikom besidi,
              nije od 1952. do danas potrudio da      slatka braćo, Bošnjaci,
              predstavi užoj i široj čitateljskoj publici   hak (istinu) vam Omer govori.”
              prijevode tih rukopisa.


                                                                                                         STAV 7/7/2023 71
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76