Page 31 - STAV broj 322-323
P. 31

međusobno žene i udaju. Bilo je podosta   Nakon gotovo pola          sigurnosti, gotovo prije pola stoljeća, otišli
          brakova između te naše omladine koja je                              u Sloveniju. Nije bilo šanse da se zaposlimo
          dolazila u KUD Biser.“            stoljeća provedenog u              u rodnom gradu. U Bosanskoj Gradišci je
            Ramadan je bio i aktivan član džemata   Sloveniji, supružnici Nurka   tada, kad sam završio školu, situacija bila
          u Jesenicama, na što je posebno ponosan.                             slična sadašnjoj. Na položajima su uglav-
                                            i Ramadan Seničak otišli           nom bili Srbi i Hrvati. Bošnjaci se haman
          NURKA BOLOVALA ZA BOSNOM                                             ništa nisu pitali. I još nešto. Onima koji su
            Nakon gotovo pola stoljeća provedenog   su u zasluženu penziju i   vani zaradili penziju poručujem da se živi
          u Sloveniji, supružnici Nurka i Ramadan   odlučili da penzionerske   vrate u Bosnu i da je tako sačuvamo. Nema
          Seničak otišli su u zasluženu penziju i odlu-                        pravog selameta Bosni ako se ne vrati njen
          čili da penzionerske dane povedu u rodnoj  dane povedu u rodnoj      iseljeni narod.“
          Bosni i Hercegovini. Prodali su nekretnine   Bosni i Hercegovini. Prodali   Ramadan i Nurka imaju dvojno držav-
          u Bosanskoj Gradišci i 2007. godine kupili                           ljanstvo, slovensko i bosanskohercegovač-
          kuću u Brezi. Poslije temeljne restauraci-  su nekretnine u Bosanskoj   ko. Auto su registrirali u Sloveniji. Kažu
          je kuće, uselili su godinu kasnije. Njihov                           da je to i jedini automobil sa stranim ta-
          dolazak u Brezu značio je osvježenje za ta-  Gradišci i 2007. godine   blicama u Brezi koji se svakodnevno kreće
          mošnji komšiluk jer su svojom srdačnošću   kupili kuću u Brezi. Poslije   ulicama ovog grada. Da je kakav ters i pre-
          osvojili srca Brezana.                                               kršajima sklon vozač, Ramadana bi poli-
            Kad su odlučili da se vrate u svoju Bo-  temeljne restauracije kuće,   cija lahko uočila. Međutim, na ovaj korak
          snu, prva opcija poželjnog mjesta za život                           se odlučio iz pragmatičnih razloga. Bio je
          bila im je Hrasnica kod Sarajeva. „Moja je   uselili su godinu kasnije.   teško obolio i često je odlazio na liječenje
          želja bila da doselimo u Hrasnicu. Tamo mi   Njihov dolazak u Brezu   u tamošnje bolnice. Hvala Bogu, izliječio
          je živio jedan brat. Sviđao mi se tamošnji                           se od karcinoma pluća i u svojoj 78. godi-
          džemat, komšiluk. Međutim, stanovi su  značio je osvježenje za       ni života odlično izgleda.
          naglo poskupjeli i mi smo odustali od Hra-  tamošnji komšiluk jer su    „Vjera u Allaha pomogla mi je da pre-
          snice. Nastavili smo potragu za povoljnom                            brodim ovo iskušenje. Zahvaljujem Mu se
          kućom ili stanom i tako naišli na kuću u  svojom srdačnošću osvojili   na blagodati koju mi je pružio da nastavim
          Brezi. Brzo smo se navikli i na ovu adre-                            ovodunjalučki život i što mi je omogućio
          su“, reći će Ramadan.             srca Brezana.                      da postim još jedan ramazan“, na kraju  je
            Na ovu Ramadanovu konstataciju Nur-                                rekao Ramadan.                  n
          ka dodaje da se nisu pokajali što su došli u
          rudarsku Brezu. Komšije su ih dobro pri-
          hvatile, a i sam grad joj se dopada. Blizu
          je Sarajeva. Ona posebno podvlači: „Sve
          vrijeme boravka u Sloveniji bolovala sam
          za Bosnom. I nikad nisam ni pomislila, a
          kamoli rekla da ću ostati u Sloveniji, da ću
          tamo ostaviti svoje kosti. Nikada. Penziju
          sam čekala kao ozeblo sunce. Tamo sam
          živjela zato što sam morala.“
            Oboje su ponosni na to da su ljubav
          prema Bosni prenijeli i na kćerke i unu-
          čad. Uglas će kazati: „Naša djeca i unučad
          jedva čekaju da dođu u Bosnu, da makar
          odmor provedu u zemlji svog porijekla.“
            Posebno su radosni kad im se kćerke i
          unučad zadese u gostima u vrijeme bajram-
          skih mubarek dana. Uz bajramski ručak,
          za unučad pripreme i novčane hedije. Za
          Kurban-bajram unučad podijele kurbane
          po komšiluku, što im pričinjava posebno
          zadovoljstvo. Oboje Seničaka smatraju da
          su ramazani i Bajram najljepši u Bosni.

          ŽAO IM OMLADINE KOJA ODLAZI
            Budući da su njih dvoje više od četr-
          deset godina živjeli u tuđini, da su svoju
          radnu snagu ondje ulagali, želja mi je bila
          da čujemo kako vide nepopularni trend od-
          laska bosanskohercegovačke radne snage u
          evropske i prekookeanske zemlje.
            „Žao mi je omladine koja odlazi.
          Omladina nije kriva. Mladi završe školu
          i, pošto ne mogu naći zaposlenje, traže sebi   Potpisi pod slike: Pola
                                              stoljeća u braku: Ramadan
          selameta. I nas dvoje smo zarad ekonomske   i Nurka Seničak

                                                                                                    STAV 7/5/2021 31
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36