Page 59 - STAV 67 16.06.2016
P. 59

bio najbolji učenik u osnovnoj školi, oba   Skoro da je nepoznato u našoj petstogodišnjoj historiji da
          učitelja, jedan Srbijanac i drugi Hrvat,   je jedan imam uložio toliko truda i energije u prevođenje
          osobito su ga pazili. Samo je jedanput
          kažnjen, i to kada je iz bukvara iščupao   djela naše religijske i duhovne tradicije. Šejh Čolić preveo
          kraljevu sliku.                   je prvi jednu hadisku zbirku s arapskog na bosanski jezik,
            Amidža ga nakon toga upisuje u
          Merhemića medresu u Sarajevu, a na   a radi se o znamenitoj zbirci “Rijadu-s-Salihin” Imama
          preporuku travničkog kadije, dva mje-  Nevevija, r.a. Šejh Čolić preveo je kompletno djelo Imama
          seca kasnije prebacuje ga u reformira-  Nevevija, a ne izbor iz njegovog djela, kao što su to kasnije
          nu Elči Ibrahim-pašinu medresu (Fev-
          ziju) u Travniku. Bio je odličan učenik   učinili u ediciji “Porodična biblioteka” krugovi skloni
          i tako nadaren da je drugi i treći razred   selektivnom pristupu bogatoj historiji islamske misli.
          Medrese završio za jednu godinu. Uoči
          Drugog svjetskog rata završio je školo-
          vanje u Medresi kao učenik generacije,   za objavljivanje neke od svojih knjiga,   definicije osnovnih ideoloških i religioloških
          s dvadeset i šest petica i jednom četvor-  rukopis pokazao svom prijatelju Halidu   učenja (1998); Evidencije i definicije islam-
          kom u završnom svjedočanstvu.     ef. Salihagiću. On je pogledao Čolićevu   skih šerijatskih učenja i vjerovanja (1998);
            Nakon toga, u januaru 1941. godi-  knjigu pa mu je kazao: “Knjiga je izvr-  Ključna spoznaja islamskog tarikatskog
          ne dobija posao kao imam i muallim   sna, u to nisam ni sumnjao, samo mi je   učenja (1999); Isa, alejhisselam, u svjetlu
          u džematu Podžeplje (općina Rogati-  za oko zapalo to što si na kraju napisao   islamske tradicije (2000); Sa bismilom a
          ca). Početkom Drugog svjetskog rata,   da je svako kopiranje i umnožavanje knji-  bez bismile (2000); Osobna spoznaja Svoga
          četnici mu ubijaju oba djeda, oca, dva   ge zabranjeno. Kako to, šejh efendija, da   i Svjetskoga Subjekta i njegove egzistencije
          brata, amidže, daidže i drugu rodbinu,   si ti stavio zabranu kopiranja, umnoža-  (2000); Zagonetnosti i nepoznanice metafi-
          a on odlazi za Sarajevo. U intervjuu za   vanja i prepisivanja Allahovih ajeta iz   zičkog srca (metafizičkog čovjeka) (2000);
          islamske novine Preporod iz 1996. godi-  Kur’ana i izreka i hadisa Alejhiselama   Spasonosna poslanica (2000); Znanstveni
          ne za svoju je porodicu kazao: “Svi moji   kojih je tvoja knjiga prepuna?” Istog je   tarikatski priručnik i vaspitni sufijski udž-
          preci pobijeni su od strane četnika zbog   časa Mustafa ef. uzeo olovku i precrtao   benik (2000); Sročeni ilmihalski tekstovi
          kelime-i-šehadeta.” U novembru 1941.   stavku o zaštiti autorskih prava pa je   (2001); Zbirni ilmihal islamizacionih stanja
          godine odlazi u Ostružnicu kod Fojni-  kazao kako nikad ni u jednoj njegovoj   i pitanja za odrasle i dorasle (2001); Sintak-
          ce na mjesto imama, gdje ostaje sve do   knjizi neće pisati ovako nešto.   sa naučnog i vjeronaučnog jezika, znatiželja
          1952. godine, kada prelazi na mjesto   U ramazanu 1955. godine šejh Čolić   svakog “murida“ i potreba svakog “ferida”
          imama i hatiba Atik-džamije u Fojnici.   seli za Jajce, gdje je postavljen za imama,   (2001); Tarikatski pirovi – dinski islamski
          U periodu između 1945. i 1949. godine   hatiba i muallima džamije Esme Sulta-  realizatori (Kaddesallahu esrarehum) (2001);
          upoznaje se s mladim intelektualcem   nije u Jajcu, i na tim dužnostima ostaje   Delailul-hajrat – Salavati i selami Allaho-
          Halidom ef. Salihagićem, koji će postati   u ovom džematu sve do 1987. godine,   va Poslanika Muhammeda, sallallahu alejhi
          njegov nerazdvojni drug na putu duhov-  kada odlazi u penziju. Nakon što je Vr-  ve selleme (2002); Božanske objave – kita-
            nog usavršavanja. Čolić je Salihagića   hovno starješinstvo službeno zabranilo   bske i ekvanske (2003); Osobne promocije
             kasnije opisao kao svog tarikatskog i   da imami nose ahmedije i džubbeta, osim   i vlastite emocije (2003); Svevišnji Allah i
              mearifetskog saputnika.       za vrijeme obavljanja vjerskih obreda,   Njegov Zikrullah (2003); Briljanti mudrosti
                 “Mustafa-efendija postaje der-  Šejh se pismenom molbom obraća rei-  (Fususul-Hikem) (2005); Božanski govor i
               viš u periodu između 1945. i 1949.   sul-ulemi da on bude izuzet. Međutim,   insanski jezik (2006); Kajmak mudrosti –
               godine. Ispočetka je oklijevao, ali   25. juna 1962. godine dobija odbijenicu.   Zublja istinitosti o velikom i malom svijetu
              je upoznavanje s mladim intelek-  Nakon četničke okupacije 1992. go-  (2006); Osobne promocije i vlastitie emocije
              tualcem Halidom Salihagićem bilo   dine, napušta Jajce sa svojim džematli-  (2007); Minberski biseri (2012); Četrdeset
             presudno, tako da se ova dva traga-  jama. Ljudi su kupili ono najnužnije, a   i četiri zagonetnog hadisa (2014).
             oca za Istinom u najpoletnijim go-  on je ponio sa sobom nekoliko karton-  Prije preseljenja, na upit jednog od
            dinama svog života u istom mjesecu   skih kutija svojih rukopisa i nešto knjiga.   učenika: “Šta ćemo mi poslije Vas?”,
             podervišuju. Prvi kod šejha Rizvana   Sudbina ga dovede u Kaćune kod Buso-  odgovorio je: “Imate moje knjige. Ko
             ef. Bodovije, a drugi kod šejha Dže-  vače. Pri završetku rata prelazi u Visoko.   se bude sa njima družio, družit će se i sa
             mila ef. Numanagića. Pred smrt će   Preselio je na ahiret 5. maja 2004. godi-  mnom. Moje knjige, to sam ja. Ko njih
              šejh Rizvan idžazetnamom promo-  ne, a sutradan mu je klanjana dženaza u   bude vidio, vidio je i mene.” Pola godine
              virati Mustafu ef. u šejha i svoga   Pertačkoj džamiji u Visokom.  nakon njegovog preseljenja, na tevhidu
               halifu-nasljednika”, piše mr. Men-                              za Šejhovu dušu, imam i šejh Midhat ef.
               sur Valjevac u knjizi Šejh Mustafa   NAJPLODNIJI TARIKATSKI AUTOR XX   Čelebić kazat će: “Toliki je obim Šejho-
                efendija Čolić, jednoj od knji-  STOLJEĆA U BOSNI I HERCEGOVINI  vog rada da mi u pedeset narednih godi-
                 ga u ediciji “Dobri Bošnjani”,   Šejh Čolić poznavao je izvrsno arap-  na nećemo biti u stanju doseći njegove
                 koju izdaje “Dobra knjiga” u   ski i turski jezik te je tokom svog života   spoznaje i duhovne horizonte i obzorja.”
                  Sarajevu.                 objavio preko dvadeset autorskih knji-  Šejh Ćolić pisao je osebujnim stilom
                     Priča se tako, a u tradici-  ga, prijevoda i drugih radova, a još dva-  uz upotrebu specifične terminologije s
                   ji bosanskih tekija hikaje iz   desetak knjiga svoje objavljivanje čeka   veoma suptilnim i nadasve vrlo preci-
                   života bogougodnika i danas   u rukopisu i pripremama. Njegova su   znim odabirom svake riječi. “Šejh je,
                   su žive, kako je jedne prilike,   objavljena djela i prijevodi: Zbirka krat-  jednostavno, formulirao potpuno novu
                  vjerovatno krajem osamdese-  kih minberskih hutbi (1960); Vrtovi pobo-  teološko-sufijsku, pa možemo reći i filo-
                 tih godina prošlog stoljeća, na-  žnjaka – izraza Božijeg Poslanika (1974);   zofsku terminologiju nepoznatu u bosan-
                kon što je završio sve pripreme   Zbirka salata i selama (1995); Evidencije i   skom jeziku od ranije. Pored toga, on je,


                                                                                                   STAV 16/6/2016  59
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64