Page 58 - STAV broj 191
P. 58

DRUŠTVO

Jelica Belović-Bernardzikowska, učiteljica, pedagoški
pisac, književnica, prevoditeljica, etnolog

PRVA JE
UPOTRIJEBILA
TERMIN
“ŽENSKO PISMO”

Ukazivala je na mijenjanje ženskih uloga u javnoj i privatnoj sferi,
vjerovala je da žene moraju biti načitane i obrazovane i da moderna
žena nije ograničena ulogom žene i majke te da mora učestvovati
u socijalnim i kulturnim dešavanjima svog naroda. Govorila je 9
jezika i prevodila literarne i pedagoške radove. Na francuski jezik
prevela je naše narodne pripovijetke i kosovske pjesme. Proučavala
je narodnu poeziju, narodnu frazeologiju, narodnu povijest, narodnu
erotiku, narodne melodije i narodnu muziku

 Piše: Dragana TOMAŠEVIĆ                          Kao učiteljica je radila u Zagrebu, Osije-
                                                  ku, Rumi, Mostaru (gdje se priključuje
Najveći dio života i svoje u pogledu              časopisu Zora).
           pisanja najplodnije godine provela
           je u Bosni i Hercegovini. U historiji      Godine 1896. udaje se za sudskog či-
           proučavanja “ženskog pitanja” na       novnika, poljskog grofa Janka Bernardzi-
 ovim prostorima, Jelica Belović-Bernardzi-       kowskog. Od 1894. do 1907. bila je profe-
 kowska ostat će upamćena kao intelektualka       sorica Trgovačke škole u Sarajevu, potom
 evropskog kulturnog kruga, koja je svojim        upraviteljica Više djevojačke škole u Banjoj
 autoritetom utjecala na shvatanja naših          Luci, gdje je “zbog nacionalnog djelovanja”
 književnica. Prva je upotrijebila termin         1909. prijevremeno penzionirana (u 39. go-
 “žensko pismo”, tvrdeći da “drugačije žena       dini života, i to tokom bolesti) i odbačena
 gleda na svijet i život, drugačije muškarac,     od društva. Oporavivši se od teške boles-
 i ta osobenost je velika vrijednost od koje      ti, još više radi; u Beču i Parizu studira, u
 se ne smije odstupiti”. Ona je i prva žena       Pragu je priredila izložbu “Srpska žena” i
 pedagoški pisac u Bosni i Hercegovini s          uz muževljevu potporu putuje po svijetu
 vrlo širokim dijapazonom poznavanja pe-          obilazeći veće etnografske muzeje u Austri-
 dagoških pitanja.                                ji, Mađarskoj, Njemačkoj, Poljskoj, Italiji
                                                  i Francuskoj. Ponovo se vraća u Sarajevo,
     Članovi njene porodice bili su               gdje je 1913. priredila almanah Srpkinja,
 visokoobrazovani, a rođena je u Osijeku          i to joj donosi nove nevolje zbog kojih se
 1870. godine, gdje je završila osnovnu           morala skloniti u Osijek.
 školu. Nižu gimnaziju završava u katolič-
 kom samostanu u Ðakovu, u zavodu bis-                U Sarajevo se vratila 1917. godine, post-
 kupa Josipa Jurja Strossmayera, učiteljsku       avši urednicom srpskog lista Narodna sna-
 školu u Zagrebu, višu pedagošku u Beču           ga. Godine 1918. je reaktivirana postavši
 i Parizu. Govorila je da je odgojena u za-       profesoricom Mešovite građanske škole u
 vodu “neumrlog Strossmayera”, gdje joj           Novom Sadu, gdje je ponovo penzionira-
 je usađena “u srce klica za sve one lijepe       na. Prve književne radove objavljuje 1885.
 vrline” i od kojeg je naučila kako ljubiti       godine u omladinskim listovima. Kasnije
 “narodnu poeziju i slogu Srba i Hrvata”.

58 1/11/2018 STAV
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63