Page 47 - STAV broj 359
P. 47
maternjem jeziku, učestvovati u raznim
dječijim igrama i aktivnostima. Na ovaj
način djeca još od najmanjeg uzrasta spo-
znaju svijet oko sebe prije svega koriste-
ći bosanski jezik. Samim tim, kod djece
se razvijaju fizičke, socioemocionalne ili
intelektualne sposobnosti. Projekt je veo-
ma bitan kako bi djeca postigla saradnju s
ostalom djecom koja govore na bosanskom
jeziku. Razmjena iskustava kao i moti-
vacija za uspješnu edukaciju jedan je od
naših ciljeva”, naglašava Jasmina Murić.
Prema njenom mišljenju, matica Bo-
sna i Hercegovina, za koju su Bošnjaci
iz Sjeverne Makedonije izuzetno vezani,
može im pomoći na više načina, a najbit-
niji je slanje odgovarajuće literature na Almira Papić
bosanskom jeziku koja će biti od koristi
učenicima.” “Republika Sjeverna Makedonija za vrtić su ostale da se brinu samo vaspi-
“Matica Bosna i Hercegovina prije posvećena je ostvarenju prava nacional- tačice koje rade u toj ustanovi. One su se
svega može pomoći djeci donacijom lite- nih manjina u svim segmentima jed- susrele s velikim poteškoćama od samog
rature, u prvom redu knjiga i slikovnica nog demokratskog društva. U skladu sa početka, nemajući plan i program na bo-
na bosanskom jeziku, kako bi djeca imala zakonskom osnovom, bosanski jezik se sanskom jeziku, literaturu iz koje bi crpile
prilike upoznati gramatiku svog mater- može izučavati u mjestima gdje je za- svoje aktivnosti, nisu imali manipulativ-
njeg jezika. Također, donacijom i ostalih stupljenost Bošnjaka najmanje 20 po- na sredstva za rad i ostalo. Cilj formiranja
didaktičkih materijala bitnih za uspješan sto ukupnog stanovništva. Prema ovoj ove grupe je bio da djeca koja pohađaju
rad u vrtićima i školi. Redovna obuka činjenici, nastava se može obavljati kao određeni program u vrtiću nastave svoje
nastavnog kadra, seminari i vebinari od izborni predmet Jezik i kultura Bošnjaka školovanje na bosanskom jeziku, ali, na-
stručnjaka iz Bosne i Hercegovine u veli- s dva časa sedmično i u makedonskom žalost, to se nije dogodilo. Očuvanje ove
koj mjeri mogu doprinijeti uspješnoj edu- obrazovnom sistemu bosanski jezik ozva- grupe je od velike važnosti, jer uzimajući
kaciji i promoviranju bosanskog jezika u ničiti kao peti redovni jezik za redovnu u obzir da su treća generacija koja živi u
Sjevernoj Makedoniji”, naglašava Murić. nastavu u osnovnom obrazovanju. Uzi- Sjevernoj Makedoniji, polako, ali sigurno
majući u obzir da se u svim bošnjačkim Bošnjaci počinju da se asimiliraju među Al-
POTREBNO SISTEMSKO RJEŠENJE domovima govori na bosanskom jeziku bancima i Makedoncima. Kroz jezik i pu-
Bošnjačka književnica Almira Papić, i da je to prvi jezik koji dijete nauči, vi- tem jezika postajemo svjesni tradicionalne,
koja je ujedno i jedna od nastavnica, navodi dimo da je bosanski jezik još živ među kulturološke osobenosti kolektiviteta koji
da je bosanski jezik zakonski zastupljen u makedonskim Bošnjacima. Iz tog razloga dijeli zajedničku historiju i prostor. Ako
makedonskom obrazovnom sistemu, što omladina smatra da ‘već zna svoj jezik’ i se shvati da je jezik način života, mora ga
je izuzetno pohvalna praksa. Osvrćući da je neophodno izučavati makedonski se zajednički s maticom Bosnom i Herce-
se na rad bošnjačkog vrtića u skopskoj jezik, jer taj mu je neophodan za sva- govinom sačuvati, afirmirati, unaprijediti i
općini Čair, navodi da je on formiran u kodnevni život. Bošnjački vrtić (jedini promovirati u makedonskom društvu”, rekla
državnoj ustanovi po obrazovnim zako- vrtić na bosanskom jeziku) formiran je je Papić, zaključujući da Bošnjacima u Sje-
nima Sjeverne Makedonije, a da je ideja u državnoj ustanovi na području općine vernoj Makedoniji treba sistematsko rješa-
o njemu nastala iz potrebe za institucio- Čair. Inicijativa je proizašla od roditelja vanje problema od vrtića pa sve do nastave
nalnim očuvanjem bosanskog jezika na kako bi sačuvali svoj maternji jezik, kultu- na maternjem jeziku za osnovnoškolski i
ovom području. ru, tradiciju svog bošnjačkog naroda. Ali srednjoškolski uzrast. n
STAV 21/1/2022 47