Page 69 - 07.04.2016 BROJ 57
P. 69

izdavanje Mahmutćehajićevog rukopisa.
          Hamović je govorio o potrebi za izdavanjem
          ovog djela, posebno se osvrnuvši na trend
          neprofesionalizma u izdavaštvu. “Malo je
          knjiga koje su poput ove o kojoj danas go-
          vorimo, a koje su tako ozbiljne, akribične,
          koje su takav intelektualni izazov, a koje
          pokazuju ogromnu posvećenost predme-
          tu kojim se neko bavi. Kao urednik mogu
          da kažem da sve ređe dobivam priliku da
          tako duboko i tako ozbiljno stojim pred
          jednim problemom koji je neko rešavao.
          Sve je više površno napisanih knjiga, sa sve
          manje ozbiljnog uvida, i sve je više ono-
          ga što je redundantno ili prepisano. Stoga
          je neobično veliko moje zadovoljstvo što
          sam imao priliku da sarađujem s profe-
          sorom Mahmutćehajićem, jer sam i sam
          bio pred velikim izazovom da promišljam
          o problemu kojeg on podastire, a s kojim
          ni ja ni mnoge moje kolege nikada nismo
          imali kontakt. Moram da kažem da smo
          u ovih 25 godina, koliko izdajemo knjige,
          uvek činili nešto što smo i u ovom sluča-
          ju učinili, a to je dopuštanje raznolikosti   trlja ruke. Kako vrijeme odmiče, stavova   “To je pitanje čitanja, percepcije i pri-
          mišljenja. Besmislena bi bila moja misija   je sve više. Obični ljudi, ali i znanstvenici   stupa književnom tekstu. Pitate zašto niko
          ako ne bih stvorio ambijent u kojem će biti   hvataju se za vratove jer svako ima svoju   od prisutnih nije govorio o Andriću kao
          ne samo različitih čitanja nego i različitih   istinu i pristup u tumačenju jednoga sa-  umjetniku. O Andrićevoj umjetnosti pri-
          škola pisanja”, kazao je Hamović, ističući   držaja koji je stavljen pred nas kao kamen   povijedanja imamo napisane cijele biblio-
          da radi na organiziranju sličnog naučnog   smutnje. (...) Istina je jedna vrijednost, a   teke, i to nije slučaj samo kod nas. Među-
          simpozija u Beogradu.             mi smo skloni tu vrijednost prilagođavati   tim, od sedamdesetih godina 20. stoljeća
            “Podsetio bih vas da je ova knjiga objav-  svome znanju i shvatanju. Imamo mi pra-  u svjetskoj književnoj teoriji imate potre-
          ljena u Beogradu, ne u Sarajevu ili Tuzli.   vo na to, ali tu sebi prilagođenu istinu ne   bu da se književnost razumijeva ne samo
          Nije to bacanje rukavice nekome nego je   treba, kao što smo često svjedoci, brkati   kao umjetnost jezika, kao lijepa literatura,
          samo stavljanje knjige pred one koji bi   sa znanošću. Ko je prvi bacio kamen? Je   nego kao jedan od diskursa najšire shvaćene
          trebalo da razmišljaju na drugačiji način.   li to bio Šukrija Kurtović, Muhsin Rizvić,   kulture. Na toj osnovi nastaju alternativna
          Ne moramo se i nećemo se složiti oko svih   Muminović, Maglajlić, sudionici tuzlan-  čitanja koja pokušavaju osloboditi u dota-
          teza, niti ćemo dati saglasnost za svaki stav   skog iz devedeset devete ili, kako bi pje-  dašnjoj interpretativnoj praksi nevidljiva
          iznesen u ovoj knjizi, ali možemo o tome   snik rekao, nepoznat neko? (...) Kada sam   mjesta književnih tekstova, a koja utječu
          vrlo ozbiljno da razgovaramo. Ova knji-  se 1994. godine vratila u ratom razorenu   na nas i našu sliku svijeta. Tako nastaju
          ga je autonoman poziv i izazov za sve one   Bosnu, zbunila me knjiga moga profesora   brojni modeli čitanja književnosti, poput
          koji su dovoljno odvažni, ali ne i duhov-  Muhsina Rizvića Bosanski muslimani u An-  feminističkog, novohistoricističkog i po-
          no tromi i leni, da tom izazovu ne odole.   drićevom svijetu. Imala sam u svojoj glavi ad   stkolonijalnog. Godine 1978. objavljena je
          Danas sve brzo prolazi i između onog što   hock materijal za kontratezu, ali nisam ni   knjiga Orijentalizam Edwarda Saida, koja
          jeste vredno i onoga što je potpuno bez-  mogla ni htjela, niti sam bila na očekiva-  je promijenila književnu teoriju i otvori-
          vredno gotovo da nema razlike. Sada smo   noj razini da bi pred čitaoce stavila svoje   la vrlo važan pristup nazvan postkoloni-
          dobili jednu knjigu razlike. U Beogradu   stavove protiv nekog do koga sam osob-  jalnom kritikom. Trebalo je proći više od
          ćemo imati priliku da je promišljamo iz   no držala, a i javnost je već bila svrstana”,   trideset godina da ova knjiga, koja je pro-
          jedne drugačije perspektive. Siguran sam   kazala je Petrović.       mijenila način izučavanja književnosti u
          da će tamo biti mnogo onih koji će bra-                              svijetu, dođe do nas. U Engleskoj je danas
          niti kanonizovanog Andrića. Andriću, da   TREBA SE OSLANJATI NA SAVREMENE   sasvim normalno da se pitate o političkom
          se razumemo, to nije potrebno. To je po-  KNJIŽEVNE TEORIJE          Shakespeareu i da se pitate zašto je njegov
          trebno njima i njihovoj poziciji”, poručio   Odmah nakon njenog izlaganje usli-  Otelo crnac. Mi moramo, i tu se ne slažem
          je Hamović.                       jedila su pitanja prisutnih, tačnije, jedno   s kolegicom Petrović, početi čitati književ-
            Na naučni simpozij povodom izdava-  pitanje, pošto nije bilo dovoljno vremena   nost i na osnovu teorijskih dostignuća sa-
          nja Mahmutćehajićevog djela pozvani su i   da se rasprava otvori. Mlada asistentica s   vremenih književnih teorija. Nisu to poli-
          oni akademski radnici koji su problemati-  Filozofskog fakulteta u Tuzli postavila je   tička i izvannaučna čitanja književnosti,
          zirali pojedine aspekte njegovog djela i koji   pitanje o izostanku dekonstrukcije književ-  već čitanja u jednoj novoj i drugačijoj pa-
          su, blago rečeno, stali u odbranu Andrića.   no-estetskih vrijednosti Andrićevog djela,   radigmi koja književnost posmatra kao tek
          Među njima je i profesorica Filozofskog   pitajući možemo li Andrića posmatrati kao   jedan od diskursa koji oblikuje naše rasne,
          fakulteta u Tuzli Marica Petrović. “Ako   umjetnika jezika neovisno o semantičkim   kulturne i identitetske predstave. Dakle,
          znamo da je bit umjetnosti provokacija,   planovima njegovog djela. Profesor Sanjin   nauka o književnosti nije niti može biti
          izazivanje reakcije, možemo konstatirati   Kodrić odgovorio je na njeno pitanje, a   ograničena samo na izučavanje književ-
          da je Andrić uspio i da tamo, pišući nebe-  prisutnima se učinilo da je njegov odgovor   nosti kao estetskoga predmeta”, objasnio
          ske romane, Bože mi oprosti, zadovoljno   ujedno bio i odgovor profesorici Petrović.   je Kodrić.   n


                                                                                                    STAV 7/4/2016  69
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74