Page 29 - STAV 75 11.08.2016
P. 29

Bošnjak što je od gladi umro za hrvatskim
          generalima iz prošlog rata – njemu nisu
          morali izmišljati stećak – odgovorilo bi
          pučanstvo.

          MRTVO SLOVO
            A što se manifestacije “Slovo Gorčina”
          tiče – ima jedna nova: Nažalost, ove smo
          godine ostali bez ijednog jedinog slova na
          papiru (u koricama časopisa naslovljenog
          kao Slovo Gorčina), pa i onog mrtvog. Ne
          računajući knjige mladih pjesnika i promo-
          tivne materijale. Baš kao što na Slovu već
          odavno skoro da i nema žive duše. Živjeli!

          GOVORI BOSANSKI
          DA TE CIJELI HUM RAZUMIJE
            Ima tome sad već i poodavno, da se
          i ne sjećam tačno kad, ali u izlogu jedne
          knjižare ugledao sam knjigu na čijoj je
          naslovnici bio bosanični natpis koji ne-
          odoljivo podsjeća na Humačku ploču.
          Bez razmišljanja sam je kupio jer sam
          znao da je prije sigurno nisam imao u
          rukama. Knjiga je bila o ktitorskim nat-
          pisima iz Vlahovića kod Ljubinja. Ljubi-  Turaka. To su, pak, ozbiljne tvrdnje koje   Kako bi san o tisućljetnim
          nje i Ljubuški, i natpisi ukrug – uvidjeh   sam opet mogao čuti od nekih naših ov-
          zanimljivost.                     dašnjih ozbiljnih filologa: “Nema bosan-  hrvatskim prostorima
            Nije mi bila od tolike koristi da me je   čice u srednjovjekovnoj Bosni, bosančica   ovjerenim zapisima u
          privukla predmetu svog zanimanja toli-  nastaje tek kasnije, za vrijeme Turaka, i   kamenu dobio svoju
          ko da sam lično otišao nekoliko puta na   to je rukopisna bosančica. Ostalo je ći-
          Vlahoviće. I imao sam šta vidjeti. Iteka-  rilica.” Ovdje bih mogao samo s počet-  autentičnost i u poetskoj
          ko. Imao sam šta i čuti. A, posebno nakon   ka priče profesorski da zavapim: Opro-  stvarnosti, dosanjana
          što sam objavio članak o starobosanskim   stite, u nauci je već općeprihvaćeno i
          kružnim natpisima i počeo dobijati pita-  uvriježeno...              je nagrada “Hrvatski
          nja slična onima ovdje s početka: Otkud   A baš, tendencija je da se u našim no-  stećak”, koja se kao
          bosanski u Hercegovini? Kako je Humač-  vijim radovima na ovu temu bosančica   pandan manifestaciji
          ka ploča starobosanski spomenik? Zar su   skoro i ne spominje? Pogledajte naslove
          natpisi iz Vlahovića starobosanski? Zar   knjiga, uvijek je to ćirilica u srednjovje-  “Slovo Gorčina” već
          su pisani bosančicom?             kovnoj Bosni. Valjda su ini precrtali slovo   neko vrijeme dodjeljuje
            Za Humačku sam im jednostavno na-  ili dva, ne videći da u tome ima neke ve-
          pomenuo sljedeće – ako tvrdite da Humač-  like greške. Ili su zaboravili Hertu Kunu   na stolačkoj nekropoli
          ka ploča nije spomenik bosanskog jezika,   i Ćiru Truhelku slijepo vjerujući Tomi-  Radimlja
          pitam: Jesu li stanovnici srednjovjekovne   slavu Raukaru?
          Bosne u područje Huma donijeli neki novi   Ili, da pojednostavim – ime je ime – i   je smrtnik pod jednom pločom u crkvi
          jezik? Ako jesu, kako su komunicirali sa   ko meni brani da sve što ima veze s Bo-  ustvari srpski junak s Kosovskog boja.
          stanovnicima Huma, kojim jezikom? Ako   snom nazovem bosanskim imenom? Ili   Slični predaju prenosi i Mak Dizdar u
          nisu, onda je njihov jezik isti? Ili, jasno   bošnjanskim? Ako hoćemo cjepidlačiti.  studiji Stari bosanski tekstovi iako natpise
          se zna da su Donji Vlasi bili ljudi bosan-                           iz Vlahovića datira u 15. stoljeće.
          skih Pavlovića.                   SUROVA MITOMANIJA                     No, nekima je izgleda još draža mitska,
            Što se natpisa iz Vlahovića tiče,   Nego, podsjetimo se da isto kao što   nego životna istina. Zato ćete od mješta-
          skandalozno bi bilo kazati ne da su bo-  postoji “zapadni” pandan “Slovu Gorči-  na u Vlahovićima čuti kamo nas je tačno
          sanski i starobosanski, već priznati da su   na”, već odavno postoji i “istočni” pan-  odvela sva ova (kosovska) mitomanija:
          i bosanski i turski!              dan Kamenom spavaču. Doduše, iako   “Kad su krenuli u Hercegovački ustanak
            Kako? Pa, iako su prvim radovima o   u obama slučajevima nedostojan, ipak   1875., ovdje je polagana zakletva. Kad se
          natpisima iz Vlahovića ti natpisi označeni   postoji. Književno oživljavanje epitafa   krenulo 1941. u oslobodilački rat, isto
          kao starobosanski, prava je istina da je u   sa stećaka pokušao je u poetske visine   tako je ta ustanička četa ovdje položila
          vrijeme smrti pokojnika o kojima natpi-  vinuti i Rajko Petrov Nogo u zbirci Ne   zakletvu; pa čak i u ovom posljednjem
          si govore područje Ljubinja već bilo pod   tikaj u me, ali mu baš nije nešto pošlo za   ratu ovdje je bilo bogosluženje i zakle-
          Osmanlijama. Baš kao što je tačno da su   nogom (valjda jer mu druge stvari bolje   tva naše brigade”, tvrdo tvrde mještani.
          česti epitafi iz 15. stoljeća, čija druga po-  idu od ruke). Ovdje bi se dalje moglo   Ognjem i mačem teško je protiv tvr-
          lovina označava dolazak Osmanlija.   nadugo i naširoko, ali zašto ovo spomi-  dog kamena. A ima i kamenja iz kojeg
            I eto, potvrdimo li da su natpisi na   njem? Ili, da odmah pređem na stvar. Ne   voda izbija.
          stećcima pisani bosanicom ili bosanči-  tikaj u me dio je natpisa na epitafu u Vla-  Pred ovim već sada umire svako slovo.
          com, ispade da je bosančica iz vremena   hovićima za koje i danas važi predaja da   Barem ono na papiru.   n


                                                                                                   STAV 11/8/2016  29
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34