Page 288 - Bigotry: The Dark Danger
P. 288

Bigotry:
                                       The Dark Danger




                 The singular form of the word "juyub", "jayb," appears
                 twice in the story of the Prophet Moses (pbuh):



                        Put your hand into your bosom (fee jaybika).

                        It will emerge pure white, ... (Qur'an, 27:12)


                        Put your hand into your bosom (fee jaybika).

                        It will emerge pure white ... (Qur'an, 28:32)




                 The word "juyub" in these two verses is used to mean the
            "bosom"  of the Prophet Moses (pbuh). Looking at all these facts
            together, it is clear that when used together with the word "khimar,"

            the word "juyub" means to cover up the bosom. The verse contains no
            reference to "covering up the head."
                 Therefore, the true meaning of the passage generally interpreted

            to mean, "... that they should draw their head-coverings across their
            breasts," is in fact, "that they should cover their breasts with their
            coverings." The commandment in the verse refers to the covering of
            the breasts, not the head.


                 Misleading or Incorrect Translations Based on
                 Fabricated Hadiths

                 In order to be able to produce a commandment referring to the

            "headscarf" from verse 31 of Surat an-Nur, various misleading inter-
            pretations have sometimes been employed by commentators while
            translating the verse. The aim behind that is to be able to adapt the
            verse in the light of fabricated hadiths that we will be analyzing soon

            (surely the verse is beyond that). The main misleading interpretation





                                              286
   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293