Page 66 - Hz. İsa (as) Gelecek
P. 66
64 HZ. İSA (A.S.) GELECEK
çıkarmaktadır. Bu bölümde Hz. İsa (a.s.) kıssasında geçen ve
diğer peygamberlerin ölümlerini ifade eden kelimelerin Arapça
karşılıklarını ve Kuran ayetlerinde ne şekilde kullanıldıklarını
inceleyeceğiz. Kuran'da peygamberlerin ölmesi veya öldürül-
mesiyle ilgili olarak kullanılan kelimeler ileride daha detaylı
göreceğimiz gibi "katele (öldürmek), mate (ölmek), haleke
(helak olmak), salebe (asmak)" ya da birkaç özel kelimedir.
Oysa Hz. İsa (a.s.) için, Kuran'da çok açık bir ifadeyle, "Onu
öldürmediler (ma katelehu) ve asmadılar (ma salebuhu)"
ifadesi kullanılarak hiçbir öldürme şekliyle öldürülmediği vur-
gulanmaktadır. İnkar edenlere, Hz. İsa (a.s.)'ın bir benzerinin
gösterildiği ve onun Allah Katına yükseltildiği bildirilmektedir.
Al-i İmran Suresi'nde ise Hz. İsa (a.s.)'ı Allah'ın vefat ettire-
ceği ve onu Kendi Katına yükselteceği bildirilmiştir:
Hani Allah, İsa'ya demişti ki: "Ey İsa, doğrusu seni Ben
vefat ettireceğim (müteveffiyke), seni Kendime yüksel-
teceğim (rafiuke), seni inkar edenlerden temizleyece-
ğim ve sana uyanları kıyamete kadar inkara sapanların
üstüne geçireceğim..." (Al-i İmran Suresi, 55)
Kuran'da ölüm anlamı içeren kelimelerin ve Al-i İmran
Suresi'nde geçen "vefat ettirme" kelimesinin kullanım şekille-
ri şöyledir:
1) TEVEFFA: VEFAT ETTİRME
Ayette geçen "vefat" kelimesinin karşılığı Türkçe'de kullanı-
lan ölme anlamından farklı anlamlara gelmektedir. Ayetlerin
Arapça karşılıklarının incelenmesi, Hz. İsa (a.s.)'ın bildiğimiz
manada ölmediğini açıkça ortaya koyar. Maide Suresi'nin 117.
ayetinde ölüm olayı şu şekilde haber verilir:
"Ben onlara bana emrettiklerinin dışında hiçbir şeyi