Page 75 - PRE-INTERMEDIATE A5 204
P. 75

ВИШНЕВСКАЯ ВИКТОРИЯ ЮРЬЕВНА ©

                -   You were two minutes late, Nick. Morning, and I didn’t think I had to
                    punch a clock (приходить вовремя с тобой на работу) with you.
                -   Sorry.
                -   Don’t. Thanks. All I’ll just attribute (спишу это на) this to your drinking
                    problem.
                -   Yeah, I don’t have…
                -   Nick, please, we are in the middle of meeting. Morning, everyone. So, I
                    have finally decided who I want to be our new senior vice president of
                    sales. He’s right here in this room. It’s me.
                -   What did he say?
                -   I’ve decided to absorb (возьму) the responsibilities (обязанности) of the
                    senior VP position to my own. I’ve realized that if you want to get done
                    something right you’ve got to do it yourself. So, I’m going to be breaking
                    through the wall (я собираюсь пробить стену в стене) of the office that
                    would  have  been  the  senior  VPS  (который  должен  был  бы
                    принадлежать старшему вице президенту по продажам) and make one
                    huge (огромный), enormous (громаднейший) office. However, I will
                    only be taking 85% of the additional salary I’m entitled to and that is self-
                    sacrifice (самопожертвование), people.
                Answer the questions:
                    1.  What is shown in this episode?
                    2.  Is your boss often late for a meeting?
                    3.  Do you think you boss treats your fairly?
                    4.  What would you do if you were Nick once his boss broke the news?
                Exercise 206. Fill in the correct translation.
                           иметь вид/казаться      принимать участие
                           предположение более чёткое   человек только принял предварительное
                                                   решение/предполагает
                           быть/ существовать      для      описания    временной
                                                   характеристики   человека,   то   есть
                                                   человек  ведёт  себя  так  только  в  этот
                                                   момент,   а   не   всегда.   Обычно
                                                   переводиться,  как              «ты  ведешь
                                                   себя…»
                           наслаждаться            наслаждаться чем-то конкретным
                           ожидать - в настоящем времени,   ожидать  -  имеется  в  виду  будущее
                           как   в   общем,   бОльшая   действие,  имеет  более  расплывчатый
                           уверенность в том, что действие   характер;  для  описания  того,  что
                           произойдёт.             женщина/самка беременна.
                           в значение самочувствия в обеих временах нет разницы. Однако ни в каком
                           из времен НЕЛЬЗЯ употреблять слово myself!
                           трогать                 трогать
                           подходить по размеру    вставлять что-то

                     vic_the_english_guru
                                                                  Страница 73
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80